<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href='http://feed.feedsky.com/styles/feedsky2.xsl' type='text/xsl' ?><!--这是一个由Feedsy提供技术支持的Feed，为了提高读者阅读的体验，以及满足用户美化自己Feed的需要，我们设计了多种精美的Feed模板，提供给大家选择，所有最终呈现出来的样式，皆由用户自愿选择使用，未经许可，任何团体和个人，请不要擅自修改样式或者盗用，这是对于用户选择权的尊重。--><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:fs="http://www.feedsky.com/namespace/feed" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link href="http://feed.feedsky.com/wakcy" type="application/rss+xml" rel="self"></atom:link><fs:self_link href="http://feed.feedsky.com/wakcy" type="application/rss+xml"></fs:self_link><lastBuildDate>Fri, 20 Apr 2007 13:59:10 GMT</lastBuildDate><title>客来山天</title><description>不择手段 解构单词</description><link>http://wakcy.blogbus.com</link><pubDate>Sat, 30 Jan 2010 19:19:53 GMT</pubDate><image><title>客来山天</title><url>http://public.blogbus.com/profile/9/2/5/1301529/avatar_1301529_96.jpg</url><link>http://wakcy.blogbus.com</link></image><item><title>屯与t 上</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://res.up37.com/Pic_dir/44875/2007418108510.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;汉字&amp;ldquo;屯&amp;rdquo;是个会意字，底部是屮（che），意思是草，上面的一表示土地，屯最初的意思是指草地初生的困难，引申为聚集，如屯田，屯军。在拉丁字母中，t和屯字形接近，在很多时候，也可以将t视为草。试举例如下：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;bigot盲目信仰者。bi=两，二，go表示前进，bigo指两个方向，bigot则是跟墙头草一样见风使舵，人云亦云的没有主见的盲目信仰者。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;cottage村舍，小别墅。t为草，co-为联合，cottage指由许多草建成的。在改革开放以前，在我身边的浙江农村，村舍还是有不少是草舍，而现在，则多半是小别墅。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html&quot;&gt;警察与小偷&lt;/a&gt; 2007-04-18&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html&quot;&gt;边；缘……&lt;/a&gt; 2007-04-17&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html&quot;&gt;Idol， moron， adonis，fetish……&lt;/a&gt; 2007-04-16&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html&quot;&gt;单词中的泰国&lt;/a&gt; 2007-04-14&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5989576.html&quot;&gt;父亲是一堵墙&lt;/a&gt; 2007-04-13&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F6556982.html&amp;title=%E5%B1%AF%E4%B8%8Et+%E4%B8%8A&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757934/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757934/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 20 Apr 2007 21:59:10 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757934/1230982</fs:itemid></item><item><title>警察与小偷</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://news.shangdu.com/category/10004/2006/02/28/images/10004_20060228_643.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;最近几年，铜价翻着跟斗得上涨，从两万一吨跃至八万一吨，造就了一批以铜为业的富翁，同时也扩大了小偷的业务范围，从铜制雕像、铜制门牌到电缆、变压器铜芯，只要其中含铜，一概成为他们的目标。06年2月27日凌晨，杭州城东公园的少女雕像&amp;ldquo;幻&amp;rdquo;被小偷锯走，只留下一双脚，成了图中的惨样。不过很快警方便将参与盗窃此案的几名窃贼抓获。想到这个新闻，我总是想起copper、cop两个单词。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;cop应该是copper的缩略词，意思指&amp;ldquo;警察，抓住&amp;rdquo;。记忆也较为简单：p似网兜，如儿时抓捕蝴蝶用的那种，co音&amp;ldquo;扣&amp;rdquo;，cop指将猎物扣在网中，相当于&amp;ldquo;抓住&amp;rdquo;，而这也是警察天生的职责。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html&quot;&gt;屯与t 上&lt;/a&gt; 2007-04-20&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html&quot;&gt;边；缘……&lt;/a&gt; 2007-04-17&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html&quot;&gt;Idol， moron， adonis，fetish……&lt;/a&gt; 2007-04-16&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html&quot;&gt;单词中的泰国&lt;/a&gt; 2007-04-14&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5989576.html&quot;&gt;父亲是一堵墙&lt;/a&gt; 2007-04-13&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F6465676.html&amp;title=%E8%AD%A6%E5%AF%9F%E4%B8%8E%E5%B0%8F%E5%81%B7&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757935/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757935/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Wed, 18 Apr 2007 22:17:17 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757935/1230982</fs:itemid></item><item><title>边；缘……</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://www.xjsilk.com/Img_Scene/Scene200715172712.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;印象中历史因为动物而爆发战争的，比较著名的除了&amp;ldquo;白象王&amp;rdquo;莽应龙发起的侵略暹逻的&amp;ldquo;白象战争&amp;rdquo;，就数汉武帝为了汗血宝马两次派大将李广出征大宛国。据说，第二次出兵居然有二十万之多。左图就是传说中汗呈血色，日行千里的宝马英姿。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://baike.baidu.com/view/27748.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;汗血宝马&lt;/a&gt;原产地为今土库曼斯坦一带，古代称之为西域。西域一般指的的是玉门关，阳关以西，葱岭以东的广大地区。简单的说，就是&amp;ldquo;中国&amp;rdquo;的西边。说到西边，边缘，就提提与这相关的一些单词。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;margin边缘，极限。mar音似马=汗血宝马，gin=gen=根，margin=汗血宝马的原产地=西域=中国的西边，&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;边缘&lt;/font&gt;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html&quot;&gt;屯与t 上&lt;/a&gt; 2007-04-20&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html&quot;&gt;警察与小偷&lt;/a&gt; 2007-04-18&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html&quot;&gt;Idol， moron， adonis，fetish……&lt;/a&gt; 2007-04-16&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html&quot;&gt;单词中的泰国&lt;/a&gt; 2007-04-14&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5989576.html&quot;&gt;父亲是一堵墙&lt;/a&gt; 2007-04-13&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F6109142.html&amp;title=%E8%BE%B9%EF%BC%9B%E7%BC%98%E2%80%A6%E2%80%A6&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757936/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757936/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Tue, 17 Apr 2007 20:25:41 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757936/1230982</fs:itemid></item><item><title>Idol， moron， adonis，fetish……</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://wakcy.blogbus.com/files/11806135440.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;idol偶像，崇拜物。id=identification=身份，身份证，拥有身份证的人。o则是人的头像，肖像，l好比是城市中心的高楼。idol可以想象是在城中中心的商业街区大型建筑物上的代言产品的名人明星，如东京银座，香港中环这样的地方。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;moron低能人，笨人。虽然说&amp;ldquo;无巧不成书&amp;rdquo;，可是现实中有些巧合也令人意外，比如moron和笨人这一英一中，一西一东的单词。mo的发音在江浙一带的吴语中，正好等同于&amp;ldquo;木&amp;rdquo;。&amp;ldquo;木&amp;rdquo;在汉语中有呆笨的意思，如木然，木鸡等。ron=ren=人，这样，moron=木人，正好和英语中的意思&amp;ldquo;低能人，笨人&amp;rdquo;一致。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;adonis美少年，小白脸。在希腊神话中，adonis阿多尼斯就是天生的美少年。像十多年前的林志颖，当下的&amp;ldquo;师奶杀手&amp;rdquo;裴勇俊等等。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html&quot;&gt;屯与t 上&lt;/a&gt; 2007-04-20&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html&quot;&gt;警察与小偷&lt;/a&gt; 2007-04-18&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html&quot;&gt;边；缘……&lt;/a&gt; 2007-04-17&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html&quot;&gt;单词中的泰国&lt;/a&gt; 2007-04-14&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5989576.html&quot;&gt;父亲是一堵墙&lt;/a&gt; 2007-04-13&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F6056564.html&amp;title=Idol%EF%BC%8C+moron%EF%BC%8C+adonis%EF%BC%8Cfetish%E2%80%A6%E2%80%A6&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757937/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757937/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Mon, 16 Apr 2007 19:18:31 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757937/1230982</fs:itemid></item><item><title>单词中的泰国</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://img.tom.com/200608/2006080309052733084_0.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;a href=&quot;http://bk.baidu.com/view/7026.htm&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;泰国&lt;/a&gt;是一个中国人民相对熟悉的国家，泰国这个字眼也经常现于国内的媒体之中。提起泰国，人们总是首先想到那里的和尚，或者人妖，我就先从和尚说起：&lt;/p&gt;&lt;p&gt;据说泰国男子一生一中必须出家一次，短则几天，长则一生，一般为三个月，有些类似与其他国家的兵役。所以，在泰国遇见和尚的几率相当之高。在以色列是人人从军，在泰国是个个出家。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;lith-这个是表示&amp;ldquo;石&amp;rdquo;的词根。还有其变体litho-。我是这样记忆的：th为Thailand的缩写，l指大人，i指小孩，o则是和尚的光头，litho合起来就是指在泰国人人都是和尚（除了女人），跟光秃秃的石头一般。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html&quot;&gt;屯与t 上&lt;/a&gt; 2007-04-20&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html&quot;&gt;警察与小偷&lt;/a&gt; 2007-04-18&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html&quot;&gt;边；缘……&lt;/a&gt; 2007-04-17&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html&quot;&gt;Idol， moron， adonis，fetish……&lt;/a&gt; 2007-04-16&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5989576.html&quot;&gt;父亲是一堵墙&lt;/a&gt; 2007-04-13&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F5992730.html&amp;title=%E5%8D%95%E8%AF%8D%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%B3%B0%E5%9B%BD&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757938/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757938/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Sat, 14 Apr 2007 20:16:38 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757938/1230982</fs:itemid></item><item><title>父亲是一堵墙</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/5989576.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://218.28.86.124/upload/forum/2006053013060196.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;我们总是将父亲比作一堵墙，一堵承担责任的厚墙，对外遮风避雨，对内呵护儿女。朱自清在他的名篇《背影》中说：&amp;ldquo;我与父亲不相见已二年余了，我最不能忘记的是他的背影。&amp;rdquo;对我来说，那背影就如一堵墙。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;今天就以此为题，借题发挥。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;liable有责任的，负责的。跟父亲一样的，负责的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;reliable可靠的，可信赖的。同上，re在这里取&amp;ldquo;反复，更加&amp;rdquo;的意思，相当于liable+liable+liable。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;rely依赖，依靠。可以视为reliable的逆构词。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html&quot;&gt;屯与t 上&lt;/a&gt; 2007-04-20&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html&quot;&gt;警察与小偷&lt;/a&gt; 2007-04-18&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html&quot;&gt;边；缘……&lt;/a&gt; 2007-04-17&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html&quot;&gt;Idol， moron， adonis，fetish……&lt;/a&gt; 2007-04-16&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html&quot;&gt;单词中的泰国&lt;/a&gt; 2007-04-14&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F5989576.html&amp;title=%E7%88%B6%E4%BA%B2%E6%98%AF%E4%B8%80%E5%A0%B5%E5%A2%99&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757939/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757939/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Fri, 13 Apr 2007 17:26:29 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/5989576.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/5989576.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757939/1230982</fs:itemid></item><item><title>从八国会议想到的</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/5894484.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://finance.sina.com.cn/g/20011015/1_31-1-46_2001101511649.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;最近八国峰会在德国小镇海利根达姆召开，预料中数以万计的抗议者如期出现。倘若有天中国也成为八国成员，并在大陆举行一次这样的盛会，这种事情是绝少有机会发生的，取而代之的是左图这样的场景：这是2001年APEC在上海举行时，上海某街道彩旗招展，相当壮观。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;闲话休提。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;fair。fair做形容词时，是个绝对的褒义词，看看词典的解释：美丽的, 女性的, (肤色)白皙的, (头发)金黄的, 干净的, 公平的, (天气)晴朗的。作为名词时，是指市集，展览会之类的意思。f就是是在风中飘舞的彩旗，air表示处所，指在空中的。fair就是指街道两旁彩旗飘舞，预示着一场盛会要在这个城市召开了。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html&quot;&gt;屯与t 上&lt;/a&gt; 2007-04-20&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html&quot;&gt;警察与小偷&lt;/a&gt; 2007-04-18&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html&quot;&gt;边；缘……&lt;/a&gt; 2007-04-17&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html&quot;&gt;Idol， moron， adonis，fetish……&lt;/a&gt; 2007-04-16&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html&quot;&gt;单词中的泰国&lt;/a&gt; 2007-04-14&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F5894484.html&amp;title=%E4%BB%8E%E5%85%AB%E5%9B%BD%E4%BC%9A%E8%AE%AE%E6%83%B3%E5%88%B0%E7%9A%84&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757940/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757940/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Thu, 12 Apr 2007 20:06:26 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/5894484.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/5894484.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757940/1230982</fs:itemid></item><item><title>zzz与瞌睡</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/5558107.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://www.ycwb.com/images/2007-03/11/kmgcxl7358.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;doze瞌睡。字母z在除了表示英文字母中的第二十六个字母以及数学方程中的第三个未知数之外，在漫画技法中，z还表示睡觉时发出的呼噜声音。有了这个基础知识，doze就可以认为是在做（do）发出z（鼾声）的事情，也就是睡觉，瞌睡。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;zizz瞌睡，打盹。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;snooze瞌睡，打盹。sn这两个字母组合，多数时候表示&amp;ldquo;鼻子，和鼻子有关的&amp;rdquo;，如：sneer，sniff，sneeze，snipy等等。而oo恰好是两个鼻孔，snooze的意思依次分析就是&amp;ldquo;鼻子的两个鼻孔发出zz的呼噜声&amp;rdquo;，相当于doze的意思。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html&quot;&gt;屯与t 上&lt;/a&gt; 2007-04-20&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html&quot;&gt;警察与小偷&lt;/a&gt; 2007-04-18&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html&quot;&gt;边；缘……&lt;/a&gt; 2007-04-17&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html&quot;&gt;Idol， moron， adonis，fetish……&lt;/a&gt; 2007-04-16&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html&quot;&gt;单词中的泰国&lt;/a&gt; 2007-04-14&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F5558107.html&amp;title=zzz%E4%B8%8E%E7%9E%8C%E7%9D%A1&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757941/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757941/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Wed, 11 Apr 2007 22:58:24 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/5558107.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/5558107.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757941/1230982</fs:itemid></item><item><title>bitt, cuff, douse, feal, hook……</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/5446640.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://wakcy.blogbus.com/files/11796735340.gif&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;bitt缆柱。这是一张说明如何将绳子系于缆柱的图片，仔细看看，图中的缆柱和字母T还是很象的。T的第一画正好是缆柱的圆形端面，一竖则是缆柱的圆柱。bi-则正好代表&amp;ldquo;二，双&amp;rdquo;，一般码头的缆柱也正好如图所示，是两个一组的。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;cuff袖口。f像是人的手臂，一横则正好是虎口张开的大拇指，弯曲部分为其余四指。cu=出，cuff指手臂伸出衣服的部位=袖口。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;douse弄湿，浸泡，熄灭。douse是dowse的变体。douse中dou是汉字&amp;ldquo;都&amp;rdquo;的拼音，douse发音正好是&amp;ldquo;都湿&amp;rdquo;，全身都湿，也就是浸泡，弄湿。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html&quot;&gt;屯与t 上&lt;/a&gt; 2007-04-20&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html&quot;&gt;警察与小偷&lt;/a&gt; 2007-04-18&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html&quot;&gt;边；缘……&lt;/a&gt; 2007-04-17&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html&quot;&gt;Idol， moron， adonis，fetish……&lt;/a&gt; 2007-04-16&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html&quot;&gt;单词中的泰国&lt;/a&gt; 2007-04-14&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F5446640.html&amp;title=bitt%2C+cuff%2C+douse%2C+feal%2C+hook%E2%80%A6%E2%80%A6&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757942/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757942/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Tue, 10 Apr 2007 22:59:25 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/5446640.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/5446640.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757942/1230982</fs:itemid></item><item><title>公车上书与comply</title><link>http://wakcy.blogbus.com/logs/5142486.html</link><description>&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;width: 250px; height: 300px&quot; src=&quot;http://chinaneast.xinhuanet.com/2006-09/06/xin_2706031612522961299713.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;250&quot; height=&quot;300&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;1895年，康有为率同梁启超等数千名举人联名上书清光绪皇帝，反对在甲午战争中败于日本的清政府签订丧权辱国的《&lt;a target=&quot;_blank&quot;&gt;马关条约&lt;/a&gt;》。被认为是维新派登上历史舞台的标志，也被认为是中国群众的政治运动的开端。这次事件，历史上就称为&amp;ldquo;&lt;a href=&quot;http://baike.baidu.com/view/57536.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;公车上书&lt;/a&gt;&amp;rdquo;。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;现在社会，我们依然可以经常性的看到类似公车上书的新闻：如《&lt;a href=&quot;http://202.108.9.138:8080/frame.jsp?tst=1177398346&amp;amp;k=%CA%C0%D0%D0+%CA%C0%BD%E7%D2%F8%D0%D0%D0%D0%B3%A4+%CE%D6%B6%FB%B8%A3%CD%FE%B4%C4+%B8%DF%B9%D9+%C1%AA%C3%FB+%B9%AB%BF%AA%D0%C5&amp;amp;f=21cn&amp;amp;t=42%B8%DF%B9%D9%C1%AA%C3%FB%C9%CF%CA%E9%D2%AA%C7%F3%CA%C0%BD%E7%D2%F8%D0%D0%D0%D0%B3%A4%C1%A2%BC%B4%CF%C2%CC%A8&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fnews.21cn.com%2Fworld%2Fguojisaomiao%2F2007%2F04%2F24%2F3196538.shtml&amp;amp;q=%C1%AA%C3%FB+%C9%CF%CA%E9&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;42高官联名上书要求世界银行行长立即下台&lt;/a&gt;》、《&lt;a href=&quot;http://202.108.9.138:8080/frame.jsp?tst=1168570457&amp;amp;k=%D4%F0%C8%CE+%D5%FE%D0%AD%CE%AF%D4%B1+%CE%E4%BA%BA%CA%D0+%B9%E2%B2%CA%CA%C2%D2%B5+%C1%AA%C3%FB+%C6%F3%D2%B5%D6%C6%B6%C8&amp;amp;f=%CD%F8%D2%D7&amp;amp;t=13%CE%AF%D4%B1%C1%AA%C3%FB%C9%CF%CA%E9%BD%A8%D4%F0%C8%CE%C6%F3%D2%B5%D6%C6%B6%C8&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fhubei.news.163.com%2F07%2F0112%2F10%2F34KO0KIG0054007H.html&amp;amp;q=%C1%AA%C3%FB+%C9%CF%CA%E9&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;13委员联名上书建责任企业制度&lt;/a&gt;》等等。只不过，现在科技发达，上书的手段多种多样，除了书信，还有传真、电邮等等，不像封建时代，基本都是通过奏折来上达天听。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;图中的物件就是常见的清朝奏折。不过今天说的单词倒不是奏折，只不过与奏折有关。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;。。。。。。&lt;/p&gt;&lt;!--sp--&gt;&lt;div class=&quot;relpost&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;h3&gt;随机文章：&lt;/h3&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6556982.html&quot;&gt;屯与t 上&lt;/a&gt; 2007-04-20&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6465676.html&quot;&gt;警察与小偷&lt;/a&gt; 2007-04-18&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6109142.html&quot;&gt;边；缘……&lt;/a&gt; 2007-04-17&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/6056564.html&quot;&gt;Idol， moron， adonis，fetish……&lt;/a&gt; 2007-04-16&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;http://wakcy.blogbus.com/logs/5992730.html&quot;&gt;单词中的泰国&lt;/a&gt; 2007-04-14&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;addfav&quot;&gt;&lt;br /&gt;收藏到：&lt;span class= &quot;delicious&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fwakcy.blogbus.com%2Flogs%2F5142486.html&amp;title=%E5%85%AC%E8%BD%A6%E4%B8%8A%E4%B9%A6%E4%B8%8Ecomply&quot;&gt;Del.icio.us&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;sysmsg&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blogbus.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;博客大巴，你的个人传媒早班车&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/wakcy/327757943/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/wakcy/327757943/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><pubDate>Sat, 07 Apr 2007 21:00:32 +0800</pubDate><author>wakcy</author><guid isPermaLink="false">http://wakcy.blogbus.com/logs/5142486.html</guid><dc:creator>wakcy</dc:creator><fs:srclink>http://wakcy.blogbus.com/logs/5142486.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://wakcy.blogbus.com/index.rdf</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/wakcy/~1228612/327757943/1230982</fs:itemid></item></channel></rss>