<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href='http://feed.feedsky.com/styles/feedsky8.xsl' type='text/xsl' ?><!--这是一个由Feedsy提供技术支持的Feed，为了提高读者阅读的体验，以及满足用户美化自己Feed的需要，我们设计了多种精美的Feed模板，提供给大家选择，所有最终呈现出来的样式，皆由用户自愿选择使用，未经许可，任何团体和个人，请不要擅自修改样式或者盗用，这是对于用户选择权的尊重。--><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:fs="http://www.feedsky.com/namespace/feed" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link href="http://feed.feedsky.com/kopykawai" type="application/rss+xml" rel="self"></atom:link><fs:self_link href="http://feed.feedsky.com/kopykawai" type="application/rss+xml"></fs:self_link><lastBuildDate>Mon, 23 Apr 2012 00:58:30 GMT</lastBuildDate><title>卧思堂</title><description>关注德语学习、德语培训、德国文化以及TestDaf的八卦博客aus武汉..</description><link>http://www.worthit.com.cn</link><sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod><sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency><language>en</language><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 00:58:30 GMT</pubDate><item><title>Stefan Zweig</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2669</link><content:encoded>&lt;p&gt;Stefan Zweig (* 28. November 1881 in Wien; † 23. Februar[1] 1942 in Petrópolis, Bundesstaat Rio de Janeiro, Brasilien) war ein österreichischer Schriftsteller&amp;#8230;斯蒂芬·茨威格（Stefan Zweig，1881年11月28日－1942年2月22日）著名奥地利犹太裔作家。中短篇小说巨匠，擅长人物的心理分析&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2012/04/Zweigs.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-2670&quot; title=&quot;Zweigs&quot; src=&quot;http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2012/04/Zweigs.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;327&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ePub版作品集：&lt;a href=&quot;http://115.com/file/be78s99h&quot;&gt;http://115.com/file/be78s99h&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PDF版作品集：&lt;a href=&quot;http://115.com/file/c2hdxx1t&quot;&gt;http://115.com/file/c2hdxx1t&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小K的话：70年大限已过&amp;#8230;&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;要不您再点点这些&amp;#8230;&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2203&quot; title=&quot;张玉书:作家写作要舍得割爱&amp;#8230;转帖&amp;#8230;&quot;&gt;张玉书:作家写作要舍得割爱&amp;#8230;转帖&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2005&quot; title=&quot;Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&amp;#8230;&quot;&gt;Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1921&quot; title=&quot;Sammler sind glückliche Menschen&amp;#8230;&quot;&gt;Sammler sind glückliche Menschen&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1748&quot; title=&quot;枕边禁书…Zwig是谁…&quot;&gt;枕边禁书…Zwig是谁…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1616&quot; title=&quot;几句醉话&amp;#8230;&quot;&gt;几句醉话&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1468&quot; title=&quot;什么才值得你去拼搏…&quot;&gt;什么才值得你去拼搏…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1362&quot; title=&quot;茨威格谈里尔克&amp;#8230;&quot;&gt;茨威格谈里尔克&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1347&quot; title=&quot;Sternstunden der Menschheit放出第七章完整版&amp;#8230;Die Entdeckung Eldorados&amp;#8230;&quot;&gt;Sternstunden der Menschheit放出第七章完整版&amp;#8230;Die Entdeckung Eldorados&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1318&quot; title=&quot;茨威格大师的作品要到2013年才能随便贴&amp;#8230;先上点片段吧&amp;#8230;&quot;&gt;茨威格大师的作品要到2013年才能随便贴&amp;#8230;先上点片段吧&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/533&quot; title=&quot;Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&amp;hellip;第八章德语完整版放出&amp;hellip;&quot;&gt;Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&amp;hellip;第八章德语完整版放出&amp;hellip;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/529&quot; title=&quot;Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&amp;#8230;第五章德语完整版放出&amp;#8230;&quot;&gt;Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&amp;#8230;第五章德语完整版放出&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/400&quot; title=&quot;Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)&amp;#8230;第二章德语完整版放出&amp;#8230;&quot;&gt;Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)&amp;#8230;第二章德语完整版放出&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/336&quot; title=&quot;茨威格(Stefan Zweig)的绝命书德汉对照版&amp;#8230;文字优美如昔&amp;#8230;&quot;&gt;茨威格(Stefan Zweig)的绝命书德汉对照版&amp;#8230;文字优美如昔&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/301&quot; title=&quot;茨威格(Stefan Zweig)痛彻人心的作品&amp;#8230;Die Gouvernante(家庭女教师)&amp;#8230;&quot;&gt;茨威格(Stefan Zweig)痛彻人心的作品&amp;#8230;Die Gouvernante(家庭女教师)&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/247&quot; title=&quot;Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&amp;hellip;第一章德语完整版放出&amp;hellip;&quot;&gt;Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&amp;hellip;第一章德语完整版放出&amp;hellip;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2546&quot; title=&quot;一个陌生女人的来信…&quot;&gt;一个陌生女人的来信…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2466&quot; title=&quot;人生如棋局&amp;#8230;&quot;&gt;人生如棋局&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2181&quot; title=&quot;求一本，发两本&amp;#8230;&quot;&gt;求一本，发两本&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2029&quot; title=&quot;想睡觉&amp;#8230;&quot;&gt;想睡觉&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/774&quot; title=&quot;老K读的第一部茨威格作品&amp;#8230;Schachnovelle&amp;#8230;&quot;&gt;老K读的第一部茨威格作品&amp;#8230;Schachnovelle&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2012&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2669&quot;&gt;Stefan Zweig&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2669#comments&quot;&gt;No comment&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/stefan-zweig&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;Stefan Zweig&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;天下同德&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;德语&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%8c%a8%e5%a8%81%e6%a0%bc&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;茨威格&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496052/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2669&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2669/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>Stefan Zweig (* 28. November 1881 in Wien; † 23. Februar[1] 1942 in Petrópolis, Bundesstaat Rio de Janeiro, Brasilien) war ein österreichischer Schriftsteller&amp;#8230;斯蒂芬·茨威格（Stefan Zweig，1881年11月28日－1942年2月22日）著名奥地利犹太裔作家。中短篇小说巨匠，擅长人物的心理分析&amp;#8230;

ePub版作品集：http://115.com/file/be78s99h
PDF版作品集：http://115.com/file/c2hdxx1t
小K的话：70年大限已过&amp;#8230;
要不您再点点这些&amp;#8230;

张玉书:作家写作要舍得割爱&amp;#8230;转帖&amp;#8230;
Weißt Du doch daß ich ruhig und glücklich bin&amp;#8230;
Sammler sind glückliche Menschen&amp;#8230;
枕边禁书…Zwig是谁…
几句醉话&amp;#8230;
什么才值得你去拼搏…
茨威格谈里尔克&amp;#8230;
Sternstunden der Menschheit放出第七章完整版&amp;#8230;Die Entdeckung Eldorados&amp;#8230;
茨威格大师的作品要到2013年才能随便贴&amp;#8230;先上点片段吧&amp;#8230;
Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&amp;#8230;第八章德语完整版放出&amp;#8230;
Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&amp;#8230;第五章德语完整版放出&amp;#8230;
Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)&amp;#8230;第二章德语完整版放出&amp;#8230;
茨威格(Stefan Zweig)的绝命书德汉对照版&amp;#8230;文字优美如昔&amp;#8230;
茨威格(Stefan Zweig)痛彻人心的作品&amp;#8230;Die Gouvernante(家庭女教师)&amp;#8230;
Sternstunden der Menschheit(人类的群星闪耀时)SCAN计划继续进行&amp;#8230;第一章德语完整版放出&amp;#8230;
一个陌生女人的来信…
人生如棋局&amp;#8230;
求一本，发两本&amp;#8230;
想睡觉&amp;#8230;
老K读的第一部茨威格作品&amp;#8230;Schachnovelle&amp;#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2012
Source: [...]&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496052/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2669&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>Stefan Zweig</category><category>茨威格</category><category>K's 德语</category><category>德语</category><category>天下同德</category><pubDate>Mon, 23 Apr 2012 08:58:30 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2669#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2669</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2669</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496052/5199749</fs:itemid></item><item><title>Frauenlyrik aus China…</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2665</link><content:encoded>&lt;p&gt;正式开学前的最后一个周末，再不写点东西实在是说不过去了…先推荐个阅读性很强的网站给大家吧…&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter&quot; src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/FrauenlyrikausChina.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;感谢Barbara Maag女士带给我们的中国女诗人作品德译版，包括从汉朝到现在的N多作品。偶也懒得转载了，直接上地址：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;http://www.barbara-maag.de/frauenlyrik/&quot;&gt;http://www.barbara-maag.de/frauenlyrik/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;老K的话：上班，各种烦…&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;要不您再点点这些&amp;#8230;&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2595&quot; title=&quot;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&quot;&gt;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2592&quot; title=&quot;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&quot;&gt;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2515&quot; title=&quot;墙有多高？&quot;&gt;墙有多高？&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2183&quot; title=&quot;爱情是什么&amp;#8230;&quot;&gt;爱情是什么&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2142&quot; title=&quot;写在一个四月的夜晚&amp;#8230;&quot;&gt;写在一个四月的夜晚&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1528&quot; title=&quot;优美的小令&amp;#8230;Kalenderlied&amp;#8230;&quot;&gt;优美的小令&amp;#8230;Kalenderlied&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1524&quot; title=&quot;德语诗精选一百首&amp;#8230;&quot;&gt;德语诗精选一百首&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2659&quot; title=&quot;民德的绘本童话…&quot;&gt;民德的绘本童话…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2638&quot; title=&quot;记忆…Erinnerungen…&quot;&gt;记忆…Erinnerungen…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2631&quot; title=&quot;Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&amp;#8230;&quot;&gt;Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2622&quot; title=&quot;又是词典…&quot;&gt;又是词典…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2614&quot; title=&quot;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&quot;&gt;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2601&quot; title=&quot;如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？&quot;&gt;如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2582&quot; title=&quot;Steuer und Steuer…&quot;&gt;Steuer und Steuer…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2576&quot; title=&quot;Der Klügere spricht Deutsch&amp;#8230;&quot;&gt;Der Klügere spricht Deutsch&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2561&quot; title=&quot;为什么德语中没有einzehn和zweizehn?&quot;&gt;为什么德语中没有einzehn和zweizehn?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2558&quot; title=&quot;Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?&quot;&gt;Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2546&quot; title=&quot;一个陌生女人的来信…&quot;&gt;一个陌生女人的来信…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2534&quot; title=&quot;Es lebe &amp;#8220;Grammatik spielend!&amp;#8221;&quot;&gt;Es lebe &amp;#8220;Grammatik spielend!&amp;#8221;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2524&quot; title=&quot;很绕很纠结&amp;#8230;&quot;&gt;很绕很纠结&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2012&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2665&quot;&gt;Frauenlyrik aus China&amp;hellip;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2665#comments&quot;&gt;No comment&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/gedicht&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;Gedicht&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a4%a9%e4%b8%8b%e5%90%8c%e5%be%b7&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;天下同德&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;德语&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%af%97%e6%ad%8c&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;诗歌&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496053/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2665&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2665/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>正式开学前的最后一个周末，再不写点东西实在是说不过去了…先推荐个阅读性很强的网站给大家吧…

感谢Barbara Maag女士带给我们的中国女诗人作品德译版，包括从汉朝到现在的N多作品。偶也懒得转载了，直接上地址：
 http://www.barbara-maag.de/frauenlyrik/
老K的话：上班，各种烦…
要不您再点点这些&amp;#8230;

应是绿肥红瘦&amp;#8230;
Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;
墙有多高？
爱情是什么&amp;#8230;
写在一个四月的夜晚&amp;#8230;
优美的小令&amp;#8230;Kalenderlied&amp;#8230;
德语诗精选一百首&amp;#8230;
民德的绘本童话…
记忆…Erinnerungen…
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&amp;#8230;
又是词典…
Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
Steuer und Steuer…
Der Klügere spricht Deutsch&amp;#8230;
为什么德语中没有einzehn和zweizehn?
Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?
一个陌生女人的来信…
Es lebe &amp;#8220;Grammatik spielend!&amp;#8221;
很绕很纠结&amp;#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2012
Source: Frauenlyrik aus China&amp;#8230;
No comment
Post tags: Gedicht, 天下同德, 德语, 诗歌

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496053/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2665&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>诗歌</category><category>K's 德语</category><category>Gedicht</category><category>德语</category><category>天下同德</category><pubDate>Sun, 12 Feb 2012 15:22:33 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2665#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/archives/2665</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2665</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496053/5199749</fs:itemid></item><item><title>祝福…Peipei &amp; Lily…</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2662</link><content:encoded>&lt;p&gt;其实老K不是个很懒惰的家伙，就是假期经常睡懒觉睡到十点…好久好久没在博客里面写日志了…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/20120101%20peipei%20lily/IMGP9869.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;319&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;祝福这对在新年第一天婚婚的家伙！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/20120101%20peipei%20lily/IMGP9898.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;360&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;新郎官的表情很严肃哦…司仪的气质不错…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;span id=&quot;more-2662&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/20120101%20peipei%20lily/IMGP9927.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;319&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You are always in my mind…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/20120101%20peipei%20lily/IMGP9930.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;360&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Ring…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/20120101%20peipei%20lily/IMGP9932.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;360&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Kiss&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/20120101%20peipei%20lily/IMGP9953.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;360&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Husband and Wife&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/20120101%20peipei%20lily/IMGP9950.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;641&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小K的话：一想到自己未来肯定也要走这么一套就觉得…压力山大…&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;要不您再点点这些&amp;#8230;&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/248&quot; title=&quot;自制PSP壁纸系列027 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第6 Christian Oth&quot;&gt;自制PSP壁纸系列027 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第6 Christian Oth&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/239&quot; title=&quot;自制PSP壁纸系列025 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第8 Jerry Ghionis&quot;&gt;自制PSP壁纸系列025 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第8 Jerry Ghionis&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/237&quot; title=&quot;自制PSP壁纸系列024 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第9 David Beckstead&quot;&gt;自制PSP壁纸系列024 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第9 David Beckstead&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2636&quot; title=&quot;yoyo&amp;#8217;s wedding…&quot;&gt;yoyo&amp;#8217;s wedding…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2521&quot; title=&quot;婚礼是件很严肃的事…&quot;&gt;婚礼是件很严肃的事…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1740&quot; title=&quot;又结婚了…我为什么要说又…&quot;&gt;又结婚了…我为什么要说又…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/787&quot; title=&quot;婚礼,烟花&amp;#8230;还有交杯酒&amp;#8230;&quot;&gt;婚礼,烟花&amp;#8230;还有交杯酒&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/243&quot; title=&quot;自制PSP壁纸系列026 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第7 Stephen&quot;&gt;自制PSP壁纸系列026 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第7 Stephen&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/231&quot; title=&quot;自制PSP壁纸系列023 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第10 kevin kubota&quot;&gt;自制PSP壁纸系列023 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第10 kevin kubota&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2012&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2662&quot;&gt;祝福…Peipei &amp;#038; Lily…&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2662#comments&quot;&gt;No comment&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/wedding&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;wedding&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a9%9a%e7%a4%bc&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;婚礼&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496054/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2662&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2662/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>其实老K不是个很懒惰的家伙，就是假期经常睡懒觉睡到十点…好久好久没在博客里面写日志了…

祝福这对在新年第一天婚婚的家伙！

新郎官的表情很严肃哦…司仪的气质不错…
 

You are always in my mind…

The Ring…

A Kiss&amp;#8230;

Husband and Wife

小K的话：一想到自己未来肯定也要走这么一套就觉得…压力山大…
要不您再点点这些&amp;#8230;

自制PSP壁纸系列027 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第6 Christian Oth
自制PSP壁纸系列025 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第8 Jerry Ghionis
自制PSP壁纸系列024 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第9 David Beckstead
yoyo&amp;#8217;s wedding…
婚礼是件很严肃的事…
又结婚了…我为什么要说又…
婚礼,烟花&amp;#8230;还有交杯酒&amp;#8230;
自制PSP壁纸系列026 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第7 Stephen
自制PSP壁纸系列023 &amp;#8211; 世界著名婚礼摄影师第10 kevin kubota


© kopykawai for 卧思堂, 2012
Source: 祝福…Peipei &amp;#038; Lily…
No comment
Post tags: wedding, 婚礼

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496054/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2662&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>婚礼</category><category>wedding</category><category>K's 摄影</category><pubDate>Tue, 31 Jan 2012 17:30:37 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2662#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2662</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2662</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496054/5199749</fs:itemid></item><item><title>民德的绘本童话…</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2659</link><content:encoded>&lt;p&gt;最近收的几本前民主德国的童话绘本确实是一眼便吸引了我，希望各位有条件的找来看看…没条件的就请关注一下本人的微博吧，大家都懂的…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/JockelRotbauch01.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;468&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/JockelRotbauch02.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;466&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id=&quot;more-2659&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/JockelRotbauch03.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;463&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/JockelRotbauch04.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;466&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;书里面德语内容超简单，没什么特别值得注意的，我也希望各位能以轻松的心态享受德语阅读的乐趣，(*^__^*) 嘻嘻……&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;老K的话：新年没什么特别的，平平安安就好…&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;要不您再点点这些&amp;#8230;&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2665&quot; title=&quot;Frauenlyrik aus China&amp;hellip;&quot;&gt;Frauenlyrik aus China&amp;hellip;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2631&quot; title=&quot;Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&amp;#8230;&quot;&gt;Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2622&quot; title=&quot;又是词典…&quot;&gt;又是词典…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2601&quot; title=&quot;如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？&quot;&gt;如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2582&quot; title=&quot;Steuer und Steuer…&quot;&gt;Steuer und Steuer…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2576&quot; title=&quot;Der Klügere spricht Deutsch&amp;#8230;&quot;&gt;Der Klügere spricht Deutsch&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2561&quot; title=&quot;为什么德语中没有einzehn和zweizehn?&quot;&gt;为什么德语中没有einzehn和zweizehn?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2558&quot; title=&quot;Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?&quot;&gt;Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2546&quot; title=&quot;一个陌生女人的来信…&quot;&gt;一个陌生女人的来信…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2534&quot; title=&quot;Es lebe &amp;#8220;Grammatik spielend!&amp;#8221;&quot;&gt;Es lebe &amp;#8220;Grammatik spielend!&amp;#8221;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2524&quot; title=&quot;很绕很纠结&amp;#8230;&quot;&gt;很绕很纠结&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2515&quot; title=&quot;墙有多高？&quot;&gt;墙有多高？&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2502&quot; title=&quot;Keine Lust auf Sex? Was hilft. . .&quot;&gt;Keine Lust auf Sex? Was hilft. . .&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2498&quot; title=&quot;Die Da !?!&quot;&gt;Die Da !?!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2491&quot; title=&quot;Warte nur, balde siehst du auch&amp;#8230;&quot;&gt;Warte nur, balde siehst du auch&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2466&quot; title=&quot;人生如棋局&amp;#8230;&quot;&gt;人生如棋局&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2436&quot; title=&quot;“给力”如何译？&amp;#8230;山寨版&amp;#8230;&quot;&gt;“给力”如何译？&amp;#8230;山寨版&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2429&quot; title=&quot;一二三四五六七&amp;#8230;&quot;&gt;一二三四五六七&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2423&quot; title=&quot;Durch sein Auge lief Licht und Schatten, durch sein Herz lief Stern und Mond…&quot;&gt;Durch sein Auge lief Licht und Schatten, durch sein Herz lief Stern und Mond…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2415&quot; title=&quot;森林里的小矮人&amp;#8230;&quot;&gt;森林里的小矮人&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2012&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2659&quot;&gt;民德的绘本童话…&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2659#comments&quot;&gt;No comment&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%a4%a9%e4%b8%8b%e5%90%8c%e5%be%b7&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;天下同德&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;德语&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e7%ab%a5%e8%af%9d&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;童话&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496055/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2659&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2659/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>最近收的几本前民主德国的童话绘本确实是一眼便吸引了我，希望各位有条件的找来看看…没条件的就请关注一下本人的微博吧，大家都懂的…





书里面德语内容超简单，没什么特别值得注意的，我也希望各位能以轻松的心态享受德语阅读的乐趣，(*^__^*) 嘻嘻……
老K的话：新年没什么特别的，平平安安就好…
要不您再点点这些&amp;#8230;

Frauenlyrik aus China&amp;#8230;
Die Sprache ist die Quelle der Mißverständnisse&amp;#8230;
又是词典…
如何下载德国ZDF频道网站上的在线视频？
Steuer und Steuer…
Der Klügere spricht Deutsch&amp;#8230;
为什么德语中没有einzehn和zweizehn?
Wie heißt die Hauptstadt von Aserbaidschan?
一个陌生女人的来信…
Es lebe &amp;#8220;Grammatik spielend!&amp;#8221;
很绕很纠结&amp;#8230;
墙有多高？
Keine Lust auf Sex? Was hilft. . .
Die Da !?!
Warte nur, balde siehst du auch&amp;#8230;
人生如棋局&amp;#8230;
“给力”如何译？&amp;#8230;山寨版&amp;#8230;
一二三四五六七&amp;#8230;
Durch sein Auge lief Licht und Schatten, durch sein Herz lief Stern und Mond…
森林里的小矮人&amp;#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2012
Source: 民德的绘本童话…
No [...]&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496055/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2659&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>童话</category><category>K's 德语</category><category>德语</category><category>天下同德</category><pubDate>Wed, 04 Jan 2012 20:30:11 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2659#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2659</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2659</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496055/5199749</fs:itemid></item><item><title>德语参考书太多了咋办？</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2656</link><content:encoded>&lt;p&gt;多年前困扰我们这些德语学习者的问题是参考书太少，如今困扰的是参考书太多…简单的在卓越上搜了一下竟然有126854条，每样买上4本复本的话可以建个不小的图书馆了…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style=&quot;display: inline;&quot; src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/DeutscheBuecher00.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;印这么多书不知道一年要砍多少树？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我们图书馆是怎么处理这漫山遍野的德语参考书呢？很简单，打包，然后堆到某个暗无天日的角落…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/DeutscheBuecher01.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;361&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;偶保证这些书买回来几年后还有不少从来没被翻阅过。不过这也难怪，学校压根就没开过德语课…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id=&quot;more-2656&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/DeutscheBuecher03.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;361&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;图书馆工作真的不像大家想的那么既干净又轻松…最起码基层不是…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;其实写这篇日志我想说的主要是目前国内缺少一个有公信力的德语参考资料讨论平台：作为德语界主力军的各高校教师同时也是绝大部分参考书的作者，王婆卖瓜自然不怎么合适；作为参考书主要读者的学生们意见又很容易被教师左右；至于类似豆瓣或者卓越上那种打分制的评价目前看来是比较合理的选择，当然国内网络上的东西很多结果都是可以“操作”的…还是那句老话：Wer die Wahl hat, hat die Qual …&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小K的话：以上都是我值班时瞎想的，大家看看就可以了，不用深入思考神马的…读者们也不要着急，等新书架买到了这些打包的德语书会重新上架的…&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;要不您再点点这些&amp;#8230;&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/569&quot; title=&quot;俾斯麦年轻时的一封情书&amp;#8230;铁血宰相也柔情似水&amp;#8230;&quot;&gt;俾斯麦年轻时的一封情书&amp;#8230;铁血宰相也柔情似水&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/481&quot; title=&quot;推荐一本德语参考书&amp;#8230;《外语学习策略与方法》&amp;#8230;&quot;&gt;推荐一本德语参考书&amp;#8230;《外语学习策略与方法》&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/423&quot; title=&quot;老K不喜欢的德语参考书系列003&amp;#8230;古老的《德语》&amp;#8230;&quot;&gt;老K不喜欢的德语参考书系列003&amp;#8230;古老的《德语》&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/311&quot; title=&quot;老K不喜欢的德语参考书系列001&amp;#8230;《现代德语实用语法》&amp;#8230;&quot;&gt;老K不喜欢的德语参考书系列001&amp;#8230;《现代德语实用语法》&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2669&quot; title=&quot;Stefan Zweig &quot;&gt;Stefan Zweig &lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2649&quot; title=&quot;读书…&quot;&gt;读书…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2644&quot; title=&quot;龙凤胎&amp;#8230;&quot;&gt;龙凤胎&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2642&quot; title=&quot;德语诗朗诵&amp;#8230;&quot;&gt;德语诗朗诵&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2638&quot; title=&quot;记忆…Erinnerungen…&quot;&gt;记忆…Erinnerungen…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2629&quot; title=&quot;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&quot;&gt;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2617&quot; title=&quot;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&quot;&gt;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2614&quot; title=&quot;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&quot;&gt;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2611&quot; title=&quot;Quintili Vare, legiones redde!&quot;&gt;Quintili Vare, legiones redde!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2609&quot; title=&quot;两本可以互补的优秀德语参考书…&quot;&gt;两本可以互补的优秀德语参考书…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2595&quot; title=&quot;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&quot;&gt;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2592&quot; title=&quot;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&quot;&gt;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2590&quot; title=&quot;体育运动德语单词在线练习…&quot;&gt;体育运动德语单词在线练习…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2588&quot; title=&quot;Gedownloadet …gedownloaded…&quot;&gt;Gedownloadet …gedownloaded…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2585&quot; title=&quot;Homonyme und Polyseme…&quot;&gt;Homonyme und Polyseme…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2580&quot; title=&quot;C.H.Beck Wissen…&quot;&gt;C.H.Beck Wissen…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2011&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2656&quot;&gt;德语参考书太多了咋办？&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2656#comments&quot;&gt;No comment&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%8f%82%e8%80%83%e4%b9%a6&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;参考书&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;天下同德&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;德语&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496056/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2656&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2656/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>多年前困扰我们这些德语学习者的问题是参考书太少，如今困扰的是参考书太多…简单的在卓越上搜了一下竟然有126854条，每样买上4本复本的话可以建个不小的图书馆了…

印这么多书不知道一年要砍多少树？
我们图书馆是怎么处理这漫山遍野的德语参考书呢？很简单，打包，然后堆到某个暗无天日的角落…

偶保证这些书买回来几年后还有不少从来没被翻阅过。不过这也难怪，学校压根就没开过德语课…


图书馆工作真的不像大家想的那么既干净又轻松…最起码基层不是…
其实写这篇日志我想说的主要是目前国内缺少一个有公信力的德语参考资料讨论平台：作为德语界主力军的各高校教师同时也是绝大部分参考书的作者，王婆卖瓜自然不怎么合适；作为参考书主要读者的学生们意见又很容易被教师左右；至于类似豆瓣或者卓越上那种打分制的评价目前看来是比较合理的选择，当然国内网络上的东西很多结果都是可以“操作”的…还是那句老话：Wer die Wahl hat, hat die Qual …
小K的话：以上都是我值班时瞎想的，大家看看就可以了，不用深入思考神马的…读者们也不要着急，等新书架买到了这些打包的德语书会重新上架的…
要不您再点点这些&amp;#8230;

俾斯麦年轻时的一封情书&amp;#8230;铁血宰相也柔情似水&amp;#8230;
推荐一本德语参考书&amp;#8230;《外语学习策略与方法》&amp;#8230;
老K不喜欢的德语参考书系列003&amp;#8230;古老的《德语》&amp;#8230;
老K不喜欢的德语参考书系列001&amp;#8230;《现代德语实用语法》&amp;#8230;
Stefan Zweig 
读书…
龙凤胎&amp;#8230;
德语诗朗诵&amp;#8230;
记忆…Erinnerungen…
Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;
Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
应是绿肥红瘦&amp;#8230;
Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;
体育运动德语单词在线练习…
Gedownloadet …gedownloaded…
Homonyme und Polyseme…
C.H.Beck Wissen…


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 德语参考书太多了咋办？
No comment
Post tags: 参考书, 天下同德, 德语

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496056/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2656&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>K's 德语</category><category>参考书</category><category>德语</category><category>天下同德</category><pubDate>Thu, 01 Dec 2011 09:31:05 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2656#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2656</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2656</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496056/5199749</fs:itemid></item><item><title>Luther…</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2653</link><content:encoded>&lt;p&gt;维基上的路德介绍文言版实在是很有爱啊，特别摘录几节如下：“馬丁·路德者，新教信義宗（西言路德宗）創始者也。公曆一五一七年，誹教會，教皇頒詔責之，遂於日耳曼威丁堡焚詔書及教會法令集，舉論綱九十五條，列教會之罪責。信義宗於是立，宗教改革亦自此始。”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;object classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;400&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0&quot;&gt;&lt;param name=&quot;src&quot; value=&quot;http://www.tudou.com/l/btVxqqMdUm0/&amp;amp;iid=113230886/v.swf&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;wmode&quot; value=&quot;opaque&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;allowfullscreen&quot; value=&quot;true&quot; /&gt;&lt;embed type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;400&quot; src=&quot;http://www.tudou.com/l/btVxqqMdUm0/&amp;amp;iid=113230886/v.swf&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; wmode=&quot;opaque&quot;&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;片子没看，有没有哪位想写个观后感？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;路德生於德國艾斯萊本，父漢斯(Hans Luder)，母林德曼氏，名瑪格雷特，皆務礦，後擢市議會員，生九子，路德乃其八。一四八三年十一月十一日，路德受洗，是日聖者曰馬丁，因以名。居曼斯費爾德，邇其生處。時二地民數千，父營銅礦於彼。性嚴，甚愛子，命子受啟蒙教育，乃尚於時者。父母奉教不甚篤。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;下面的大家自己去看：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/馬丁·路德&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/馬丁·路德&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小K的话：被领导强行拉到图书馆机房值班，加班加的天昏地暗，木有尽头啊！&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;Most Commented Posts&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1694&quot; title=&quot;Sei das Beste, was immer du bist…转帖…&quot;&gt;Sei das Beste, was immer du bist…转帖…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1831&quot; title=&quot;我也很纠结啊(续)…&quot;&gt;我也很纠结啊(续)…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2152&quot; title=&quot;英特纳雄耐尔就一定要实现！&quot;&gt;英特纳雄耐尔就一定要实现！&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1521&quot; title=&quot;简单的调查一下…&quot;&gt;简单的调查一下…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/853&quot; title=&quot;最近几年的德语专业就业前景真的很差&amp;#8230;&quot;&gt;最近几年的德语专业就业前景真的很差&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2071&quot; title=&quot;Kleine Kinder, kleine Sorgen&amp;#8230;&quot;&gt;Kleine Kinder, kleine Sorgen&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1736&quot; title=&quot;卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…&quot;&gt;卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1782&quot; title=&quot;明天又要监考英语四级了…好无聊啊…&quot;&gt;明天又要监考英语四级了…好无聊啊…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1816&quot; title=&quot;请大家和Worthit说拜拜&amp;#8230;&quot;&gt;请大家和Worthit说拜拜&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2310&quot; title=&quot;排队发片了&amp;#8230;&quot;&gt;排队发片了&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/547&quot; title=&quot;又换新主题了&amp;#8230;还是简单型theme用起来舒服&amp;#8230;&quot;&gt;又换新主题了&amp;#8230;还是简单型theme用起来舒服&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2053&quot; title=&quot;Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&amp;#8230;&quot;&gt;Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1944&quot; title=&quot;桌面随拍…&quot;&gt;桌面随拍…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2107&quot; title=&quot;Google PageRank升到5了，Bravo!&quot;&gt;Google PageRank升到5了，Bravo!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2181&quot; title=&quot;求一本，发两本&amp;#8230;&quot;&gt;求一本，发两本&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1194&quot; title=&quot;最近感觉自己生活的像一条狗…&quot;&gt;最近感觉自己生活的像一条狗…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1722&quot; title=&quot;发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！&quot;&gt;发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1895&quot; title=&quot;Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…&quot;&gt;Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1005&quot; title=&quot;在网上订阅的《德国》杂志终于到了&amp;#8230;&quot;&gt;在网上订阅的《德国》杂志终于到了&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1730&quot; title=&quot;适当翻墙有益身心健康&amp;#8230;&quot;&gt;适当翻墙有益身心健康&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2011&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2653&quot;&gt;Luther&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2653#comments&quot;&gt;No comment&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%b7%af%e5%be%b7&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;路德&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496057/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2653&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2653/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>维基上的路德介绍文言版实在是很有爱啊，特别摘录几节如下：“馬丁·路德者，新教信義宗（西言路德宗）創始者也。公曆一五一七年，誹教會，教皇頒詔責之，遂於日耳曼威丁堡焚詔書及教會法令集，舉論綱九十五條，列教會之罪責。信義宗於是立，宗教改革亦自此始。”

片子没看，有没有哪位想写个观后感？
路德生於德國艾斯萊本，父漢斯(Hans Luder)，母林德曼氏，名瑪格雷特，皆務礦，後擢市議會員，生九子，路德乃其八。一四八三年十一月十一日，路德受洗，是日聖者曰馬丁，因以名。居曼斯費爾德，邇其生處。時二地民數千，父營銅礦於彼。性嚴，甚愛子，命子受啟蒙教育，乃尚於時者。父母奉教不甚篤。
下面的大家自己去看：
http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/馬丁·路德
小K的话：被领导强行拉到图书馆机房值班，加班加的天昏地暗，木有尽头啊！
Most Commented Posts

Sei das Beste, was immer du bist…转帖…
我也很纠结啊(续)…
英特纳雄耐尔就一定要实现！
简单的调查一下…
最近几年的德语专业就业前景真的很差&amp;#8230;
Kleine Kinder, kleine Sorgen&amp;#8230;
卧思堂德语播客视频索引帖…20091208更新…
明天又要监考英语四级了…好无聊啊…
请大家和Worthit说拜拜&amp;#8230;
排队发片了&amp;#8230;
又换新主题了&amp;#8230;还是简单型theme用起来舒服&amp;#8230;
Da steh ich nun, ich armer Tor! Und bin so klug als wie zuvor&amp;#8230;
桌面随拍…
Google PageRank升到5了，Bravo!
求一本，发两本&amp;#8230;
最近感觉自己生活的像一条狗…
发几部德国历史纪录片…推倒这堵墙！
Liebe, Haß und Tod…Sturmhöhe…
在网上订阅的《德国》杂志终于到了&amp;#8230;
适当翻墙有益身心健康&amp;#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: Luther&amp;#8230;
No comment
Post tags: 路德

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496057/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2653&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>K's 德语</category><category>路德</category><pubDate>Tue, 29 Nov 2011 12:13:07 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2653#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2653</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2653</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496057/5199749</fs:itemid></item><item><title>读书…</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2649</link><content:encoded>&lt;p&gt;这本书的翻译者居然有六位，分别是 Antoinette Gittinger, Oliver Grasmück, Dagmar Mallett, Elfi Martin, Andrea Stumpf 以及 Gabriele Werbeck，现在书才翻了几页，暂时还不能很明确的感觉到各位译者的风格，继续慢慢阅读ing，下面是在iPad上的实际效果…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/SteveJobs-DieautorisierteBiografiedesApple-Grnders01.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;360&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有完整的章节目录…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/SteveJobs-DieautorisierteBiografiedesApple-Grnders02.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;360&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;没看过原版，不过偶想以德国D版工作者的严谨精神图片应该是完整的…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id=&quot;more-2649&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://i1017.photobucket.com/albums/af293/kopykawai/worthit/SteveJobs-DieautorisierteBiografiedesApple-Grnders03.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;360&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;截图的时候没换字体，个人比较喜欢Verdana…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;»Die Menschen, die verrückt genug sind zu denken, sie würden die Welt verändern, sind diejenigen, die es tun werden.«&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;»Think Different«-Spot, 1997&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小K的话：出于对老乔的崇拜就不直接放地址了，请大家自己到掌上书苑(&lt;a href=&quot;http://www.cnepub.com&quot;&gt;www.cnepub.com&lt;/a&gt;)注册一个账号并搜索书名“Steve Jobs &amp;#8211; Die autorisierte Biografie des Apple-Gründers”…ePub格式，兼容性良好…&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;要不您再点点这些&amp;#8230;&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2162&quot; title=&quot;据说武汉要下一个礼拜的雨&amp;#8230;&quot;&gt;据说武汉要下一个礼拜的雨&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2165&quot; title=&quot;PDF auf dem iPad&amp;#8230;&quot;&gt;PDF auf dem iPad&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2550&quot; title=&quot;谈谈德语电子书的命名与管理…&quot;&gt;谈谈德语电子书的命名与管理…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2669&quot; title=&quot;Stefan Zweig &quot;&gt;Stefan Zweig &lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2656&quot; title=&quot;德语参考书太多了咋办？&quot;&gt;德语参考书太多了咋办？&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2644&quot; title=&quot;龙凤胎&amp;#8230;&quot;&gt;龙凤胎&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2642&quot; title=&quot;德语诗朗诵&amp;#8230;&quot;&gt;德语诗朗诵&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2638&quot; title=&quot;记忆…Erinnerungen…&quot;&gt;记忆…Erinnerungen…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2629&quot; title=&quot;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&quot;&gt;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2617&quot; title=&quot;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&quot;&gt;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2614&quot; title=&quot;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&quot;&gt;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2611&quot; title=&quot;Quintili Vare, legiones redde!&quot;&gt;Quintili Vare, legiones redde!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2609&quot; title=&quot;两本可以互补的优秀德语参考书…&quot;&gt;两本可以互补的优秀德语参考书…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2595&quot; title=&quot;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&quot;&gt;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2592&quot; title=&quot;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&quot;&gt;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2590&quot; title=&quot;体育运动德语单词在线练习…&quot;&gt;体育运动德语单词在线练习…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2588&quot; title=&quot;Gedownloadet …gedownloaded…&quot;&gt;Gedownloadet …gedownloaded…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2585&quot; title=&quot;Homonyme und Polyseme…&quot;&gt;Homonyme und Polyseme…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2580&quot; title=&quot;C.H.Beck Wissen…&quot;&gt;C.H.Beck Wissen…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2573&quot; title=&quot;当远行…&quot;&gt;当远行…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2011&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2649&quot;&gt;读书…&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2649#comments&quot;&gt;2 comments&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/apple&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;Apple&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/epub&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;Epub&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/ipad&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;iPad&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;天下同德&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;德语&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e8%8b%b9%e6%9e%9c&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;苹果&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496058/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2649&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2649/feed</wfw:commentRss><slash:comments>2</slash:comments><description>这本书的翻译者居然有六位，分别是 Antoinette Gittinger, Oliver Grasmück, Dagmar Mallett, Elfi Martin, Andrea Stumpf 以及 Gabriele Werbeck，现在书才翻了几页，暂时还不能很明确的感觉到各位译者的风格，继续慢慢阅读ing，下面是在iPad上的实际效果…

有完整的章节目录…

没看过原版，不过偶想以德国D版工作者的严谨精神图片应该是完整的…


截图的时候没换字体，个人比较喜欢Verdana…
»Die Menschen, die verrückt genug sind zu denken, sie würden die Welt verändern, sind diejenigen, die es tun werden.«
»Think Different«-Spot, 1997
小K的话：出于对老乔的崇拜就不直接放地址了，请大家自己到掌上书苑(www.cnepub.com)注册一个账号并搜索书名“Steve Jobs &amp;#8211; Die autorisierte Biografie des Apple-Gründers”…ePub格式，兼容性良好…
要不您再点点这些&amp;#8230;

据说武汉要下一个礼拜的雨&amp;#8230;
PDF auf dem iPad&amp;#8230;
谈谈德语电子书的命名与管理…
Stefan Zweig 
德语参考书太多了咋办？
龙凤胎&amp;#8230;
德语诗朗诵&amp;#8230;
记忆…Erinnerungen…
Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;
Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
应是绿肥红瘦&amp;#8230;
Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;
体育运动德语单词在线练习…
Gedownloadet [...]&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496058/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2649&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>苹果</category><category>Epub</category><category>Apple</category><category>K's 德语</category><category>iPad</category><category>德语</category><category>天下同德</category><pubDate>Fri, 18 Nov 2011 09:23:40 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2649#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2649</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2649</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496058/5199749</fs:itemid></item><item><title>龙凤胎…</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2644</link><content:encoded>&lt;p&gt;英语中叫“a pigeon pair” ，德语硬着头皮翻成“Eine taube paar”估计汉斯们看不懂，所以还是写成Zwillinge (Junge und Mädchen) 比较保险一点&amp;#8230;今天讨论的是德语中两个堪称“龙凤胎”的单词：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/11/a-pigeon-pair.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-2646&quot; title=&quot;a pigeon pair&quot; src=&quot;http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/11/a-pigeon-pair.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;480&quot; height=&quot;320&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Der Bau 和 Die Baute，他们同源同义(基本上)，一阳一阴，不是龙凤胎还能是什么&amp;#8230;不过有时候因为两个词的复数形式完全一样可能会有点混淆，大家要注意&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小K的话：心情忧郁&amp;#8230;不要问我为什么&amp;#8230;&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;要不您再点点这些&amp;#8230;&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2669&quot; title=&quot;Stefan Zweig &quot;&gt;Stefan Zweig &lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2656&quot; title=&quot;德语参考书太多了咋办？&quot;&gt;德语参考书太多了咋办？&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2649&quot; title=&quot;读书…&quot;&gt;读书…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2642&quot; title=&quot;德语诗朗诵&amp;#8230;&quot;&gt;德语诗朗诵&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2638&quot; title=&quot;记忆…Erinnerungen…&quot;&gt;记忆…Erinnerungen…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2629&quot; title=&quot;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&quot;&gt;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2617&quot; title=&quot;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&quot;&gt;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2614&quot; title=&quot;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&quot;&gt;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2611&quot; title=&quot;Quintili Vare, legiones redde!&quot;&gt;Quintili Vare, legiones redde!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2609&quot; title=&quot;两本可以互补的优秀德语参考书…&quot;&gt;两本可以互补的优秀德语参考书…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2595&quot; title=&quot;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&quot;&gt;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2592&quot; title=&quot;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&quot;&gt;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2590&quot; title=&quot;体育运动德语单词在线练习…&quot;&gt;体育运动德语单词在线练习…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2588&quot; title=&quot;Gedownloadet …gedownloaded…&quot;&gt;Gedownloadet …gedownloaded…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2585&quot; title=&quot;Homonyme und Polyseme…&quot;&gt;Homonyme und Polyseme…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2580&quot; title=&quot;C.H.Beck Wissen…&quot;&gt;C.H.Beck Wissen…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2573&quot; title=&quot;当远行…&quot;&gt;当远行…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2554&quot; title=&quot;Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!&quot;&gt;Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2550&quot; title=&quot;谈谈德语电子书的命名与管理…&quot;&gt;谈谈德语电子书的命名与管理…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2543&quot; title=&quot;德语生日快乐歌&amp;#8230;&quot;&gt;德语生日快乐歌&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2011&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2644&quot;&gt;龙凤胎&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2644#comments&quot;&gt;No comment&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;天下同德&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;德语&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e9%be%99%e5%87%a4%e8%83%8e&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;龙凤胎&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496059/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2644&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2644/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>英语中叫“a pigeon pair” ，德语硬着头皮翻成“Eine taube paar”估计汉斯们看不懂，所以还是写成Zwillinge (Junge und Mädchen) 比较保险一点&amp;#8230;今天讨论的是德语中两个堪称“龙凤胎”的单词：

Der Bau 和 Die Baute，他们同源同义(基本上)，一阳一阴，不是龙凤胎还能是什么&amp;#8230;不过有时候因为两个词的复数形式完全一样可能会有点混淆，大家要注意&amp;#8230;
小K的话：心情忧郁&amp;#8230;不要问我为什么&amp;#8230;
要不您再点点这些&amp;#8230;

Stefan Zweig 
德语参考书太多了咋办？
读书…
德语诗朗诵&amp;#8230;
记忆…Erinnerungen…
Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;
Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
应是绿肥红瘦&amp;#8230;
Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;
体育运动德语单词在线练习…
Gedownloadet …gedownloaded…
Homonyme und Polyseme…
C.H.Beck Wissen…
当远行…
Herzlichen Glückwunsch zum Vatertag!
谈谈德语电子书的命名与管理…
德语生日快乐歌&amp;#8230;


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 龙凤胎&amp;#8230;
No comment
Post tags: 天下同德, 德语, 龙凤胎

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496059/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2644&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>K's 德语</category><category>龙凤胎</category><category>德语</category><category>天下同德</category><pubDate>Thu, 17 Nov 2011 11:59:49 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2644#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2644</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2644</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496059/5199749</fs:itemid></item><item><title>德语诗朗诵…</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2642</link><content:encoded>&lt;p&gt;这种活动各位在校的童鞋们应该都不陌生，且不谈这对于提高德语水平到底有没有帮助，至少也能练个胆吧&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;某次几个兄弟院校的德语系一起组织的朗诵会，为了人前显胜,傲里夺尊，系里特别挑选了一小美人，据说是已经被某公司看上，毕业后要前往演艺圈发展的&amp;#8230;话不多说，终于轮到姑娘上台了，她朗诵的是《浮士德》开篇的献词，前面三节表现非常精彩，各位观众(主要是男生们)的情绪也调动的很成功，坏就坏在第四节：她鬼使神差的念成了“Ein Zuschauer faßt mich,  Träne folgt den Tränen”&amp;#8230;顿时大家都邪恶了&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小K的话： 莫非这就是那传说中的潜规则？&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;要不您再点点这些&amp;#8230;&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2495&quot; title=&quot;Ich Rap den Faust&amp;#8230;&quot;&gt;Ich Rap den Faust&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2149&quot; title=&quot;Alles neu, macht der Mai&amp;#8230;&quot;&gt;Alles neu, macht der Mai&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2099&quot; title=&quot;Tanz und Gesang&amp;#8230;载歌载舞&amp;#8230;&quot;&gt;Tanz und Gesang&amp;#8230;载歌载舞&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1708&quot; title=&quot;Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren…发布修正版&amp;#8230;&quot;&gt;Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren…发布修正版&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1447&quot; title=&quot;Illustrierte Klassiker&amp;#8230;Faust&amp;#8230;&quot;&gt;Illustrierte Klassiker&amp;#8230;Faust&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1414&quot; title=&quot;尝试背诵《浮士德》…好难…&quot;&gt;尝试背诵《浮士德》…好难…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2669&quot; title=&quot;Stefan Zweig &quot;&gt;Stefan Zweig &lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2656&quot; title=&quot;德语参考书太多了咋办？&quot;&gt;德语参考书太多了咋办？&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2649&quot; title=&quot;读书…&quot;&gt;读书…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2644&quot; title=&quot;龙凤胎&amp;#8230;&quot;&gt;龙凤胎&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2638&quot; title=&quot;记忆…Erinnerungen…&quot;&gt;记忆…Erinnerungen…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2629&quot; title=&quot;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&quot;&gt;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2617&quot; title=&quot;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&quot;&gt;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2614&quot; title=&quot;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&quot;&gt;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2611&quot; title=&quot;Quintili Vare, legiones redde!&quot;&gt;Quintili Vare, legiones redde!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2609&quot; title=&quot;两本可以互补的优秀德语参考书…&quot;&gt;两本可以互补的优秀德语参考书…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2595&quot; title=&quot;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&quot;&gt;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2592&quot; title=&quot;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&quot;&gt;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2590&quot; title=&quot;体育运动德语单词在线练习…&quot;&gt;体育运动德语单词在线练习…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2588&quot; title=&quot;Gedownloadet …gedownloaded…&quot;&gt;Gedownloadet …gedownloaded…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2011&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2642&quot;&gt;德语诗朗诵&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2642#comments&quot;&gt;One comment&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/faust&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;Faust&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;天下同德&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;德语&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e6%b5%ae%e5%a3%ab%e5%be%b7&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;浮士德&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496060/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2642&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2642/feed</wfw:commentRss><slash:comments>1</slash:comments><description>这种活动各位在校的童鞋们应该都不陌生，且不谈这对于提高德语水平到底有没有帮助，至少也能练个胆吧&amp;#8230;
某次几个兄弟院校的德语系一起组织的朗诵会，为了人前显胜,傲里夺尊，系里特别挑选了一小美人，据说是已经被某公司看上，毕业后要前往演艺圈发展的&amp;#8230;话不多说，终于轮到姑娘上台了，她朗诵的是《浮士德》开篇的献词，前面三节表现非常精彩，各位观众(主要是男生们)的情绪也调动的很成功，坏就坏在第四节：她鬼使神差的念成了“Ein Zuschauer faßt mich,  Träne folgt den Tränen”&amp;#8230;顿时大家都邪恶了&amp;#8230;
小K的话： 莫非这就是那传说中的潜规则？
要不您再点点这些&amp;#8230;

Ich Rap den Faust&amp;#8230;
Alles neu, macht der Mai&amp;#8230;
Tanz und Gesang&amp;#8230;载歌载舞&amp;#8230;
Das Echte bleibt der Nachwelt unverloren…发布修正版&amp;#8230;
Illustrierte Klassiker&amp;#8230;Faust&amp;#8230;
尝试背诵《浮士德》…好难…
Stefan Zweig 
德语参考书太多了咋办？
读书…
龙凤胎&amp;#8230;
记忆…Erinnerungen…
Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;
Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…
Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;
Quintili Vare, legiones redde!
两本可以互补的优秀德语参考书…
应是绿肥红瘦&amp;#8230;
Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;
体育运动德语单词在线练习…
Gedownloadet …gedownloaded…


© kopykawai for 卧思堂, 2011
Source: 德语诗朗诵&amp;#8230;
One comment
Post tags: Faust, 天下同德, 德语, 浮士德

Feed enhanced by Better Feed from  Ozh&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496060/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2642&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>浮士德</category><category>德语</category><category>Faust</category><category>天下同德</category><category>K's 杂七杂八</category><pubDate>Mon, 14 Nov 2011 20:24:40 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2642#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2642</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2642</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496060/5199749</fs:itemid></item><item><title>记忆…Erinnerungen…</title><link>http://www.worthit.com.cn/archives/2638</link><content:encoded>&lt;p&gt;关于林徽因这个妹子偶就知道那段三角恋关系还有最后当了梁启超的儿媳妇，未曾想到她诗写的也蛮像样的…果然近朱者赤，和大诗人打混过的就是比吾辈凡夫俗子们强啊…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/10/Lin-Huiyin.jpg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-2639&quot; title=&quot;Lin Huiyin&quot; src=&quot;http://www.worthit.com.cn/wp-content/uploads/2011/10/Lin-Huiyin.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;354&quot; height=&quot;375&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;记忆(&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Erinnerungen) &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;断续的曲子，&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;最美或最温柔的夜，&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;带着一天的星。          &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;记忆的梗上，谁不有 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;两三朵娉婷            &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;披着情绪的花，             &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;无名的展开                  &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;野荷的香馥、                 &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;每一瓣静处的月明。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Unterbrochene Melodie,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Schönste oder sanfteste aller Nächte&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mit einem Sternenhimmel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Wer hätte auf dem Stengel seiner Erinnerungen nicht&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Zwei oder drei Blumen, die sich charmant&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gefühle umgehängt haben,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Namenlos breitet sich&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Das reiche Parfum des wilden Lotos aus&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jedes Blütenblatt ist ein heller Mond an einem stillen Ort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span id=&quot;more-2638&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;湖上风吹过，&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;头发乱了，或是&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;水面皱起象鱼鳞的锦。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;四面里的辽阔，如同梦&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;荡漾着中心彷徨的过往&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;不着痕迹。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;谁都认识那图画，&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;沉在水底记忆的倒影！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Auf dem See zieht der Wind vorbei,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Das Haar wird zerzaust, vielleicht&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ist die Wasseroberfläche ein zerknitterter Brokat, der Fischschuppen ähnelt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die Weite ringsum ist wie ein Traum&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kräuselnd in seiner Mitte und zögernd in seinem Kommen und Gehen&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Keine Spur hinterlassend.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alle kennen dieses Gemälde&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Die Widerspiegelung der in die Tiefe des Wassers gesunkenen Erinnerungen!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;小K的话：觉得那个“Sternenhimmel”(也可以写成 Sternhimmel )用的比较好，偶自己翻的话肯定写成类似“Himmel voller Sterne”什么的…&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;要不您再点点这些&amp;#8230;&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;related_post&quot;&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2595&quot; title=&quot;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&quot;&gt;应是绿肥红瘦&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2592&quot; title=&quot;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&quot;&gt;Gefunden&amp;#8230;有获&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1528&quot; title=&quot;优美的小令&amp;#8230;Kalenderlied&amp;#8230;&quot;&gt;优美的小令&amp;#8230;Kalenderlied&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/1524&quot; title=&quot;德语诗精选一百首&amp;#8230;&quot;&gt;德语诗精选一百首&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/498&quot; title=&quot;Eugen Roth(欧根&amp;middot;罗斯)&amp;#8230;笑中有泪的德国诗人&amp;#8230;&quot;&gt;Eugen Roth(欧根&amp;middot;罗斯)&amp;#8230;笑中有泪的德国诗人&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2669&quot; title=&quot;Stefan Zweig &quot;&gt;Stefan Zweig &lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2665&quot; title=&quot;Frauenlyrik aus China&amp;hellip;&quot;&gt;Frauenlyrik aus China&amp;hellip;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2656&quot; title=&quot;德语参考书太多了咋办？&quot;&gt;德语参考书太多了咋办？&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2649&quot; title=&quot;读书…&quot;&gt;读书…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2644&quot; title=&quot;龙凤胎&amp;#8230;&quot;&gt;龙凤胎&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2642&quot; title=&quot;德语诗朗诵&amp;#8230;&quot;&gt;德语诗朗诵&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2629&quot; title=&quot;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&quot;&gt;Duden Podcast…杜登播客&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2617&quot; title=&quot;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&quot;&gt;Redensarten-Quiz&amp;#8230;杜登的…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2614&quot; title=&quot;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&quot;&gt;Meine ganze Freude ist eine Frau&amp;#8230;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2611&quot; title=&quot;Quintili Vare, legiones redde!&quot;&gt;Quintili Vare, legiones redde!&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2609&quot; title=&quot;两本可以互补的优秀德语参考书…&quot;&gt;两本可以互补的优秀德语参考书…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2590&quot; title=&quot;体育运动德语单词在线练习…&quot;&gt;体育运动德语单词在线练习…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2588&quot; title=&quot;Gedownloadet …gedownloaded…&quot;&gt;Gedownloadet …gedownloaded…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2585&quot; title=&quot;Homonyme und Polyseme…&quot;&gt;Homonyme und Polyseme…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2580&quot; title=&quot;C.H.Beck Wissen…&quot;&gt;C.H.Beck Wissen…&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;© kopykawai for &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn&quot;&gt;卧思堂&lt;/a&gt;, 2011&lt;br /&gt;
Source: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2638&quot;&gt;记忆…Erinnerungen…&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/2638#comments&quot;&gt;No comment&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
Post tags: &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/gedicht&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;Gedicht&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/deutsch&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;天下同德&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.worthit.com.cn/archives/tag/%e5%be%b7%e8%af%ad&quot; rel=&quot;tag&quot;&gt;德语&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Feed enhanced by &lt;a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'&gt;Better Feed&lt;/a&gt; from  &lt;a href='http://planetozh.com/blog/'&gt;Ozh&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496061/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2638&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://www.worthit.com.cn/archives/2638/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>关于林徽因这个妹子偶就知道那段三角恋关系还有最后当了梁启超的儿媳妇，未曾想到她诗写的也蛮像样的…果然近朱者赤，和大诗人打混过的就是比吾辈凡夫俗子们强啊…
 
记忆(Erinnerungen) 
断续的曲子，
最美或最温柔的夜，
带着一天的星。          
记忆的梗上，谁不有 
两三朵娉婷            
披着情绪的花，             
无名的展开                  
野荷的香馥、                 
每一瓣静处的月明。
Unterbrochene Melodie,
Schönste oder sanfteste aller Nächte
Mit einem Sternenhimmel.
Wer hätte auf dem Stengel seiner Erinnerungen nicht
Zwei oder drei Blumen, die sich charmant
Gefühle umgehängt haben,
Namenlos breitet sich
Das reiche Parfum des wilden Lotos aus
Jedes Blütenblatt ist ein heller Mond an einem stillen Ort.

湖上风吹过，
头发乱了，或是
水面皱起象鱼鳞的锦。
四面里的辽阔，如同梦
荡漾着中心彷徨的过往
不着痕迹。
谁都认识那图画，
沉在水底记忆的倒影！
Auf dem See zieht der Wind vorbei,
Das Haar wird zerzaust, vielleicht
Ist die Wasseroberfläche ein zerknitterter [...]&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/630496061/kopykawai/feedsky/s.gif?r=http://www.worthit.com.cn/archives/2638&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;</description><category>K's 德语</category><category>Gedicht</category><category>德语</category><category>天下同德</category><pubDate>Wed, 26 Oct 2011 15:12:42 +0800</pubDate><author>kopykawai</author><comments>http://www.worthit.com.cn/archives/2638#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://www.worthit.com.cn/?p=2638</guid><dc:creator>kopykawai</dc:creator><fs:srclink>http://www.worthit.com.cn/archives/2638</fs:srclink><fs:srcfeed>http://www.worthit.com.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/kopykawai/~7091254/630496061/5199749</fs:itemid></item></channel></rss>
