<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href='http://feed.feedsky.com/styles/temp01.xsl' type='text/xsl' ?><!--这是一个由Feedsy提供技术支持的Feed，为了提高读者阅读的体验，以及满足用户美化自己Feed的需要，我们设计了多种精美的Feed模板，提供给大家选择，所有最终呈现出来的样式，皆由用户自愿选择使用，未经许可，任何团体和个人，请不要擅自修改样式或者盗用，这是对于用户选择权的尊重。--><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:fs="http://www.feedsky.com/namespace/feed" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link href="http://feed.asiapan.cn" type="application/rss+xml" rel="self"></atom:link><fs:self_link href="http://feed.feedsky.com/asiapan" type="application/rss+xml"></fs:self_link><lastBuildDate>Mon, 06 Oct 2008 11:44:17 GMT</lastBuildDate><title>Asiapan's Lifelog</title><description>asiapan的日志与阅读书签</description><image><url>http://www.feedsky.com/feed/asiapan/sc/gif</url><title>Asiapan's Lifelog</title><link>http://asiapan.cn</link></image><link>http://asiapan.cn</link><language>en</language><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 11:44:17 GMT</pubDate><item><title>修改php文件要用UTF-8无BOM编码</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/121127715/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;我一直很喜欢尝试新的WordPress theme，每隔不多久只要发现新鲜喜欢的主题就拿过来修改折腾后换上。但在不断变换主题的过程中，有一个问题我始终没有解决，这就是，&lt;strong&gt;除了主题默认提供的模板文件外，我自己新建的几个page如书签、图库、存档等总是在使用IE浏览器查看的时候出现变形错位&lt;/strong&gt;。一开始我以为是主题本身设计的问题，后来发现别人和我用同样的主题却很正常，后来我以为是自己在修改page的时候注入其中的某些代码不完整，但检查或者换用默认模板的原始代码后情况依然如故，所以我一直疑惑自己是不是在哪个环节上出现了根本性的失误。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这个困扰着我的问题由于我自己平常是使用Firefox浏览而不时地被我忽略掉，因为在Firefox下一切正常，只有在每次修改或更换主题的时候才再次想起。考虑到可能浏览我blog的人中恐怕使用IE浏览器的还是更多，对于我这么注重完美的人，一想起这个问题真的蛮郁闷的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;下午又狠狠地考虑了一下这个问题，不断地变换关键词进行Google，看到了一篇《&lt;a href=&quot;http://applife.net/2008/05/utf8-make-theme-error-fixed/&quot;&gt;都是utf8惹得祸，成功解决主题变形问题&lt;/a&gt;》，里面提到他平常修改主题都是用windows自带的记事本，而用&lt;strong&gt;记事本修改后保存的php文件只是UTF-8编码，但是一般来说，php是不支持有BOM的，php文件应该保存为UTF-8无BOM类型，而windows记事本的UTF-8是有BOM的，这就会造成错误。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这简直击中了我命门！要知道，我新建的几个page根本全都是在windows自带的记事本里编写的代码，也就是说，它们保存后的php文件全都是有BOM的，是错误的。不管根本问题是不是在这里，我当然是首先要下载一个&lt;a href=&quot;http://notepad-plus.sourceforge.net/&quot;&gt;Notepad++&lt;/a&gt;来修改一下这几个page再说。全部转换为&lt;strong&gt;UTF-8无BOM编码格式&lt;/strong&gt;，重新保存上传，再用IE浏览器一看，哇塞，竟然全都正常了。&lt;/p&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/372/feed</wfw:commentRss><description>我一直很喜欢尝试新的WordPress theme，每隔不多久只要发现新鲜喜欢的主题就拿过来修改折腾后换上。但在不断变换主题的过程中，有一个问题我始终没有解决，这就是，除了主题默认提供的模板文件外，我自己新建的几个page如书签、图库、存档等总是在使用IE浏览器查看的时候出现变形错位。一开始我以为是主题本身设计的问题，后来发现别人和我用同样的主题却很正常，后来我以为是自己在修改page的时候注入其中的某些代码不完整，但检查或者换用默认模板的原始代码后情况依然如故，所以我一直疑惑自己是不是在哪个环节上出现了根本性的失误。
这个困扰着我的问题由于我自己平常是使用Firefox浏览而不时地被我忽略掉，因为在Firefox下一切正常，只有在每次修改或更换主题的时候才再次想起。考虑到可能浏览我blog的人中恐怕使用IE浏览器的还是更多，对于我这么注重完美的人，一想起这个问题真的蛮郁闷的。
下午又狠狠地考虑了一下这个问题，不断地变换关键词进行Google，看到了一篇《都是utf8惹得祸，成功解决主题变形问题》，里面提到他平常修改主题都是用windows自带的记事本，而用记事本修改后保存的php文件只是UTF-8编码，但是一般来说，php是不支持有BOM的，php文件应该保存为UTF-8无BOM类型，而windows记事本的UTF-8是有BOM的，这就会造成错误。
这简直击中了我命门！要知道，我新建的几个page根本全都是在windows自带的记事本里编写的代码，也就是说，它们保存后的php文件全都是有BOM的，是错误的。不管根本问题是不是在这里，我当然是首先要下载一个Notepad++来修改一下这几个page再说。全部转换为UTF-8无BOM编码格式，重新保存上传，再用IE浏览器一看，哇塞，竟然全都正常了。</description><category>WordPress</category><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 19:44:17 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/372#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=372</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/372</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/121127715/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-10-06]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-10-06</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-10-06</guid><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://applife.net/2008/05/remove-bom-in-utf8' title='link to ..'&gt;用php把utf8的中的BOM去掉 | 软件生活&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;一段不错的php程序，可以自动把你所有的文件的BOM去掉，而这全部过程只需要上传并运行一下，非常不错，保留下来方便下次使用&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://applife.net/2008/05/utf8-make-theme-error-fixed' title='link to ..'&gt;都是utf8惹得祸，成功解决主题变形问题 | 软件生活&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;php文件应该保存为UTF-8无BOM类型，而windows记事本的UTF-8是有BOM的，这就会造成错误。&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.aftertown.cn/comments-shortcut-for-wordpress.html' title='link to ..'&gt;再谈评论回复快捷键(ctrl enter)的设置&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;不用插件，只需简单地对主题模板进行小修改&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.aftertown.cn/how-to-display-wordpress-tags-dropdown-menu.html' title='link to ..'&gt;用下拉菜单显示你的WordPress Tags&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.ideobook.net/612/ranyunfei-five-essays-on-library' title='link to ..'&gt;冉云飞：图书馆五论&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;按：转载冉云飞先生五篇论“有中国特色”图书馆服务的文章，以期引起更多读者对于图书馆事业的关注。&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://applife.net/2008/05/remove-bom-in-utf8</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/121144786/1229371</fs:itemid></item><item><title>寄庵先生（董橋）</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/120910320/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://pic.yupoo.com/asiapan/6726262fd18f/small.jpg&quot; alt=&quot;董桥随笔&quot; /&gt;&lt;strong&gt;寄庵先生&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2008/10/05&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;他跟我談起清末幾位很有名望的鑑賞家，端方、劉鶚、吳大澂、李盛鐸、溥心畬、周馥、朱啓鈐、葉恭綽、袁寒雲、羅振玉、龐萊臣，個個玩古董玩出大學問，連施蟄存信上都說他們幾乎都繼承了乾嘉以來樸學大師重實物、重考據的流風餘緒，借藏品詮釋一段歷史、一樁疑案、一代風尚，出版了一批經過認真考訂的圖錄和著述。跟我談天的這位寄庵先生借過不少這些圖錄和著述給我讀，他說實物如今坊間難得一見，紙上描搨的樣子親近親近還是長得了見識的：「我搜羅這些資料幾十年了！」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一九八三、八四年我拜識他，是園翁在啓超道老正興菜館介紹我認識的，很謙和很真誠的長者，聽說五、六十年代在中環英國洋行做事，我說起申石初先生他竟然也認識，說是十多年裏工作上頗有交往，還連連嘆息申先生「走得太早了，走得太突然了」。我那些年在編雜誌，寄庵先生每期都看，老勸我多找大陸、台灣老作家寫文章，說這些跟新文學運動一起成長的人物個個有成就，絕不可封筆：「他們是中國二十世紀知識的化身，時代的良知，一九四九年之後留在大陸的大不容易，南下台灣的也堪珍惜，」他說。「沈從文先生不寫小說寫故紙堆裏的學問，那也是絕處突破，抬轎子都要抬他出來多說多寫！」寄庵先生指望中國文化的傳承少不了這批老前輩散發的餘溫。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;寄庵二字意思高遠，我印象很深。乾隆年間有個進士劉大紳字寄庵，做過武定府同知，後來主持五華書院講席，早年台北張作梅先生藏有他寫的信和冊頁，筆筆古厚，士氣盎然，張先生說他的詩也很可觀。香港這位寄庵是老燕京，跟園翁同過學，長年是筆挺的西裝照人的皮鞋，一張清癯的臉配一頭花白頭髮氣派不凡。他喜歡瓷器和古碑搨片，聽說跟英國夫人仳離的時候分一半官窰佳瓷給她帶回英國，許多年後她過世了，她妹妹把瓷器交給倫敦拍賣行拍賣，寄庵悄悄又買回他喜愛的幾件，園翁說那是一段感人的佳話。園翁有一回要我陪他到寄庵先生家裏借小說，廳堂正中高高掛着沈尹默給他題的「寄庵」兩字橫匾，寫得精神極了，該是沈先生寫得最漂亮的大字！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;那天，我發現寄庵先生晚年博讀英美小說之餘，百讀不厭的一部中國古籍是《&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/1542938/&quot;&gt;日下舊聞考&lt;/a&gt;》，好幾種版本擺滿一座明代黃花梨圖書櫃，連康熙年間朱彝尊編輯的祖本《日下舊聞》都有，說是越老越懷念老北平，京城歷代歷史、地理、城坊、宮殿、名勝資料這部書搜集甚豐，補遺也多，讀來方便。他說朱彝尊那部當然好，乾隆帝弘曆要竇光鼐、朱筠幾位博學之士根據《日下舊聞》增補、考證的《日下舊聞考》更翔實，敏中、英廉任總裁，註明「欽定」。我小時候在父親書房裏翻讀過《日下舊聞考》，隔着幾座山那麼隔閡；到了倫敦又在學院圖書館細挑着讀，讀懂了許多，一百四十六卷起的「風俗」、「物產」、「邊障」、「存疑」、「雜綴」尤其好看。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我書房裏這部《日下舊聞考》是寄庵先生一九八五年送給我的，北京古籍出版社一九八一年出版，全八冊。寄庵說弘曆嫌朱彝尊編的舊本很少著錄宮殿御苑的建置設施，執意要人補一補：「其實我向來偏愛朱竹垞，」他說。「我和他都是浙江秀水人，他的詩我喜歡，他的字我也喜歡！」寄庵珍藏兩張朱彝尊吟詠手稿，當年在北平買的，霉霉爛爛花了一筆錢請人清洗裱裝起來，掛在他的卧房裏幾十年了。古籍版《舊聞考》的〈出版說明〉說，北京建都七百年，聲教文物很盛，可惜缺乏典籍，要靠朱彝尊精心搜討，白天到郊野訪摩殘碣古碑，訪問山僧野老，晚上點燈對照古籍，馳騁古今，每一個細節都要核對無誤才放心，真是個執着的大儒！八十年代我讀曹雪芹祖父曹寅的《楝亭詩鈔》那陣子偶在坊間買得朱彝尊題字的一枚端硯，曹寅那本詩鈔湊巧也有朱彝尊寫的序言，硯上刻的字又很漂亮，我一時頗為緣深而自喜，舊硯是真品還是贗品反而不很在意了，幸好寄庵看了說是真的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;園翁常說在老北平居住過、讀過書的人台灣香港多極了，他們似乎都懷念記憶中的故都，難得《日下舊聞考》連北京各處園苑的匾額對聯都錄了，宅院住過什麼人也記了，幾代墨客題詠過的建築都收了：「那確是北平故人的舊夢！」六十年代我和牟潤孫先生常到九龍一家北方館子吃小菜，牟先生也喜歡談他夢裏的「日下」：「畢竟是帶着王氣的寶地，」他說。「王勃《滕王閣序》說望長安於日下，後人於是把日下比作長安，比作北京。」牟公還說京片子句句帶着京韻因為京都人天生有音樂感，愛聽戲，愛耍貧嘴，《日下舊聞考》裏第一六○卷錄了許多都城內外的地名北京人都對得出巧對：臭水塘對香山寺，奶子府對勇士營，單牌樓對雙塔寺，金山寺對玉河橋；還有細皮薄脆對多肉餛飩，椿樹餃兒對桃花燒賣，珍珠酒對琥珀糖。琥珀糖我聽林海音先生說過。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一年春節，我去給寄庵先生拜年，老先生很高興，拉我到書房看箱底剛找出來的老寶貝：三件琥珀雕的瑞獸，像老虎，像獅子，像螭龍，說是清宮舊藏，一九四六年北平一位老太監賣給他的，一件蜜黃色，一件栗子皮色，一件最難求的血珀，紅得艷極了。寄庵說那些年舊北平的文化生活非常豐盛，溥心畬張大千的畫展他看得多了，名角演的京劇什麼時候想看都看得到，隨便一座花園宅院都藏着幾位像花像玉的美女，有些是嫻靜的格格，有些是洋派的小姐：「我空下來只忙兩樁事，一樁是吃館子，一樁是找老太監聊天，哄他們賣些宮裏頭的小玩意兒給我，」他說。寄庵先生那天還給我看了另一批圓雕瑞獸，古玉、翡翠、犀角、象牙、青銅、竹木都有，好玩極了。他那天送我一疊辟邪的影印資料，夾在書堆裏一九八九年搬家搬丟了，真可惜。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a title=&quot;明代錯金銀臥虎銅鎮&quot; href=&quot;http://www.yupoo.com/photos/view?id=ff8080811cc31f77011ccaf7228b1d5d&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://pic.yupoo.com/asiapan/7351864ba4dc/medium.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;明代錯金銀臥虎銅鎮&quot; width=&quot;460&quot; height=&quot;278&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/370/feed</wfw:commentRss><description>寄庵先生
2008/10/05
他跟我談起清末幾位很有名望的鑑賞家，端方、劉鶚、吳大澂、李盛鐸、溥心畬、周馥、朱啓鈐、葉恭綽、袁寒雲、羅振玉、龐萊臣，個個玩古董玩出大學問，連施蟄存信上都說他們幾乎都繼承了乾嘉以來樸學大師重實物、重考據的流風餘緒，借藏品詮釋一段歷史、一樁疑案、一代風尚，出版了一批經過認真考訂的圖錄和著述。跟我談天的這位寄庵先生借過不少這些圖錄和著述給我讀，他說實物如今坊間難得一見，紙上描搨的樣子親近親近還是長得了見識的：「我搜羅這些資料幾十年了！」
一九八三、八四年我拜識他，是園翁在啓超道老正興菜館介紹我認識的，很謙和很真誠的長者，聽說五、六十年代在中環英國洋行做事，我說起申石初先生他竟然也認識，說是十多年裏工作上頗有交往，還連連嘆息申先生「走得太早了，走得太突然了」。我那些年在編雜誌，寄庵先生每期都看，老勸我多找大陸、台灣老作家寫文章，說這些跟新文學運動一起成長的人物個個有成就，絕不可封筆：「他們是中國二十世紀知識的化身，時代的良知，一九四九年之後留在大陸的大不容易，南下台灣的也堪珍惜，」他說。「沈從文先生不寫小說寫故紙堆裏的學問，那也是絕處突破，抬轎子都要抬他出來多說多寫！」寄庵先生指望中國文化的傳承少不了這批老前輩散發的餘溫。
寄庵二字意思高遠，我印象很深。乾隆年間有個進士劉大紳字寄庵，做過武定府同知，後來主持五華書院講席，早年台北張作梅先生藏有他寫的信和冊頁，筆筆古厚，士氣盎然，張先生說他的詩也很可觀。香港這位寄庵是老燕京，跟園翁同過學，長年是筆挺的西裝照人的皮鞋，一張清癯的臉配一頭花白頭髮氣派不凡。他喜歡瓷器和古碑搨片，聽說跟英國夫人仳離的時候分一半官窰佳瓷給她帶回英國，許多年後她過世了，她妹妹把瓷器交給倫敦拍賣行拍賣，寄庵悄悄又買回他喜愛的幾件，園翁說那是一段感人的佳話。園翁有一回要我陪他到寄庵先生家裏借小說，廳堂正中高高掛着沈尹默給他題的「寄庵」兩字橫匾，寫得精神極了，該是沈先生寫得最漂亮的大字！
那天，我發現寄庵先生晚年博讀英美小說之餘，百讀不厭的一部中國古籍是《日下舊聞考》，好幾種版本擺滿一座明代黃花梨圖書櫃，連康熙年間朱彝尊編輯的祖本《日下舊聞》都有，說是越老越懷念老北平，京城歷代歷史、地理、城坊、宮殿、名勝資料這部書搜集甚豐，補遺也多，讀來方便。他說朱彝尊那部當然好，乾隆帝弘曆要竇光鼐、朱筠幾位博學之士根據《日下舊聞》增補、考證的《日下舊聞考》更翔實，敏中、英廉任總裁，註明「欽定」。我小時候在父親書房裏翻讀過《日下舊聞考》，隔着幾座山那麼隔閡；到了倫敦又在學院圖書館細挑着讀，讀懂了許多，一百四十六卷起的「風俗」、「物產」、「邊障」、「存疑」、「雜綴」尤其好看。
我書房裏這部《日下舊聞考》是寄庵先生一九八五年送給我的，北京古籍出版社一九八一年出版，全八冊。寄庵說弘曆嫌朱彝尊編的舊本很少著錄宮殿御苑的建置設施，執意要人補一補：「其實我向來偏愛朱竹垞，」他說。「我和他都是浙江秀水人，他的詩我喜歡，他的字我也喜歡！」寄庵珍藏兩張朱彝尊吟詠手稿，當年在北平買的，霉霉爛爛花了一筆錢請人清洗裱裝起來，掛在他的卧房裏幾十年了。古籍版《舊聞考》的〈出版說明〉說，北京建都七百年，聲教文物很盛，可惜缺乏典籍，要靠朱彝尊精心搜討，白天到郊野訪摩殘碣古碑，訪問山僧野老，晚上點燈對照古籍，馳騁古今，每一個細節都要核對無誤才放心，真是個執着的大儒！八十年代我讀曹雪芹祖父曹寅的《楝亭詩鈔》那陣子偶在坊間買得朱彝尊題字的一枚端硯，曹寅那本詩鈔湊巧也有朱彝尊寫的序言，硯上刻的字又很漂亮，我一時頗為緣深而自喜，舊硯是真品還是贗品反而不很在意了，幸好寄庵看了說是真的。
園翁常說在老北平居住過、讀過書的人台灣香港多極了，他們似乎都懷念記憶中的故都，難得《日下舊聞考》連北京各處園苑的匾額對聯都錄了，宅院住過什麼人也記了，幾代墨客題詠過的建築都收了：「那確是北平故人的舊夢！」六十年代我和牟潤孫先生常到九龍一家北方館子吃小菜，牟先生也喜歡談他夢裏的「日下」：「畢竟是帶着王氣的寶地，」他說。「王勃《滕王閣序》說望長安於日下，後人於是把日下比作長安，比作北京。」牟公還說京片子句句帶着京韻因為京都人天生有音樂感，愛聽戲，愛耍貧嘴，《日下舊聞考》裏第一六○卷錄了許多都城內外的地名北京人都對得出巧對：臭水塘對香山寺，奶子府對勇士營，單牌樓對雙塔寺，金山寺對玉河橋；還有細皮薄脆對多肉餛飩，椿樹餃兒對桃花燒賣，珍珠酒對琥珀糖。琥珀糖我聽林海音先生說過。
一年春節，我去給寄庵先生拜年，老先生很高興，拉我到書房看箱底剛找出來的老寶貝：三件琥珀雕的瑞獸，像老虎，像獅子，像螭龍，說是清宮舊藏，一九四六年北平一位老太監賣給他的，一件蜜黃色，一件栗子皮色，一件最難求的血珀，紅得艷極了。寄庵說那些年舊北平的文化生活非常豐盛，溥心畬張大千的畫展他看得多了，名角演的京劇什麼時候想看都看得到，隨便一座花園宅院都藏着幾位像花像玉的美女，有些是嫻靜的格格，有些是洋派的小姐：「我空下來只忙兩樁事，一樁是吃館子，一樁是找老太監聊天，哄他們賣些宮裏頭的小玩意兒給我，」他說。寄庵先生那天還給我看了另一批圓雕瑞獸，古玉、翡翠、犀角、象牙、青銅、竹木都有，好玩極了。他那天送我一疊辟邪的影印資料，夾在書堆裏一九八九年搬家搬丟了，真可惜。</description><category>董桥</category><category>日下旧闻考</category><category>董桥随笔</category><pubDate>Sun, 05 Oct 2008 11:18:10 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/370#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=370</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/370</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/120910320/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-10-05]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-10-05</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-10-05</guid><pubDate>Sun, 05 Oct 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://men.sohu.com/s2008/yueyucontentss/index.shtml' title='link to ..'&gt;Lilei和Hanmeimei的欲望人生&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;用Lilei和Hanmeimei这两个英语课本上的卡通人为蓝本人物来完成一个悲欢离合里性致盎然的故事。&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.21andy.com/blog/20070216/591.html' title='link to ..'&gt;WordPress效率问题剖析及重写WordPress | Andy's Blog&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;一些WORDPRESS速度慢的一些主要原因。以及我的解决方法。&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://men.sohu.com/s2008/yueyucontentss/index.shtml</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/120955758/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-10-04]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-10-04</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-10-04</guid><pubDate>Sat, 04 Oct 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://stickeraction.com/' title='link to ..'&gt;StickerAction! 貼紙串連&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.ptext.cn/home4.php?id=699' title='link to ..'&gt;实践与文本 -法兰克福学派与英国文化研究的错位&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;道格拉斯•凯尔纳著 赵志义译&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.philosophyol.com/pol04/Article/marxism/m_history/200407/100.html' title='link to ..'&gt;黄应然：当代西方文化研究中的马克思主义回归：哲学在线&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://siahdesign.com/archives/150' title='link to ..'&gt;Free Twitter Buttons | Siah Design&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;一些twitter的特色图标&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://stickeraction.com/</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/120858774/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-10-03]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-10-03</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-10-03</guid><pubDate>Fri, 03 Oct 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.xslx.com/htm/zlsh/zxfl/2007-05-31-21775.htm' title='link to ..'&gt;略论文化哲学在马克思实践哲学中的地位&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;在我们试图建构的马克思实践哲学理论体系之中，文化哲学实际上处于“认识论”和广义的“社会哲学”之后、处于美学之前——这就是她在马克思实践哲学理论体系之中所具有的地位。&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.chinese-thought.org/whyj/002275.htm' title='link to ..'&gt;道格拉斯·凯尔纳：错失的联合——法兰克福学派与英国文化研究 - 思與文 - 中國近代思想文化研究&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;我要试图说明，比把它们相互对立起来更好的作法是：使法兰克福学派与英国文化研究的方法相互补充，从而在新的结构中将它们结合起来。&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.housebook.com.cn/200403/15.htm' title='link to ..'&gt;赵勇：法兰克福学派的中国之旅——从一篇被人遗忘的“序言”说起&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://www.xslx.com/htm/zlsh/zxfl/2007-05-31-21775.htm</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/120584329/1229371</fs:itemid></item><item><title>随机变换banner</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/120430631/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;自从用了这个&lt;a href=&quot;http://ericulous.com/2007/09/11/wp-theme-genkitheme-fixed-width/&quot;&gt;genkitheme-fixed&lt;/a&gt;主题，顶部可以设置一张banner，我就换上了自己收藏的故宫图片。但因为收藏的故宫图片有一系列不少张，很多都挺好看的，一直念念不忘想轮番做成banner展示。一张一张慢慢换太麻烦了，&lt;a href=&quot;http://asiapan.cn/archives/350&quot;&gt;当时&lt;/a&gt;就希望能实现类似K2主题中那种Custom Image Header功能。刚刚专门搜了一下，终于被我找到了&lt;a href=&quot;http://jerome.anyday.com.tw/archives/408&quot;&gt;实现的方法&lt;/a&gt;。介绍实现方法的那篇文章的说明很详细，这里我用自己的理解简单记录一下。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;简单说来，就是将原本固定的单一banner的图片路径变成一个&lt;strong&gt;自动换图文件&lt;/strong&gt;的路径，然后利用这个换图文件自动随机抓取自己建立的某个专门的banner文件夹里的图片。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以我的主题为例，&lt;strong&gt;首先&lt;/strong&gt;是要找到模板里定义顶部banner的代码部分：&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;hl-surround&quot;&gt;&lt;ol class=&quot;hl-main ln-show&quot; title=&quot;Double click to hide line number.&quot; ondblclick = &quot;linenumber(this)&quot;&gt;&lt;li class=&quot;hl-firstline&quot;&gt;#header {&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;background: #dcdcdc url(images/header.jpg);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;height: 200px;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;margin: 20px;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;width: 910px;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;}&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;其中的images/header.jpg就是我们要换掉的路径。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;然后&lt;/strong&gt;是要上传自动换图文件到blog的某个目录里。该文章作者提供了一个现成的换图文件，我&lt;a href=&quot;http://www.box.net/shared/ahxk8y5x95&quot;&gt;备份&lt;/a&gt;了一个到box上。这个文件的默认名称是headerimages.php，文件默认的读取路径的是一个headerimages文件夹里的图片，所以这个headerimages文件夹要建立在headerimages.php所在的同一目录里。当然也可以自己修改文件的读取路径就是了。假设这个换图文件是上传到blog的根目录，其路径就是&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;http://your.domain.name/headerimages.php&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;最后&lt;/strong&gt;就是利用这个路径替换掉最开始的images/header.jpg。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;参考文章&lt;/strong&gt;：&lt;a href=&quot;http://jerome.anyday.com.tw/archives/408&quot;&gt;[ blog ] 怎樣讓 banner 可以有換圖的效果&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;另外&lt;/strong&gt;，&lt;a href=&quot;http://blog.hsuyo.info/2005/0604/312/&quot;&gt;有人&lt;/a&gt;也提供了&lt;a href=&quot;http://ma.tt/scripts/randomimage/&quot;&gt;Matt的一种random image方法&lt;/a&gt;，应该是大同小异。具体做法就是将&lt;a href=&quot;http://ma.tt/scripts/randomimage/&quot;&gt;Matt的Random Image Script&lt;/a&gt;页面上的&lt;strong&gt;A Rotator Apart&lt;/strong&gt;下面的这部分代码复制保存为一个ratate.php的文件，然后将这个rotate.php文件放在headerimages文件夹里和所有的banner图片在一起，再把原先的images/header.jpg用headerimages/rotate.php替换掉。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;del datetime=&quot;2008-10-04T15:07:22+00:00&quot;&gt;&lt;strong&gt;P.S.&lt;/strong&gt;我现在比较郁闷的是不知为何，顶部banner在IE浏览器下显示不出来。&lt;/del&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update@08/10/04 23:00：&lt;/strong&gt;顶部banner的headerimage终于在IE浏览器里也可以正常显示和变换了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;检查许久一直找不出毛病，最后无可奈何之下试验了一下将上面那段控制的CSS代码中那句&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;hl-surround&quot;&gt;&lt;ol class=&quot;hl-main ln-show&quot; title=&quot;Double click to hide line number.&quot; ondblclick = &quot;linenumber(this)&quot;&gt;&lt;li class=&quot;hl-firstline&quot;&gt;background: #dcdcdc url(images/header.jpg);&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;放到了整段代码的最后面，即&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;hl-surround&quot;&gt;&lt;ol class=&quot;hl-main ln-show&quot; title=&quot;Double click to hide line number.&quot; ondblclick = &quot;linenumber(this)&quot;&gt;&lt;li class=&quot;hl-firstline&quot;&gt;#header {&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;height: 200px;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;margin: 20px;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;width: 910px;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;background: #dcdcdc url(images/header.jpg);&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;}&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;结果就意外地生效了。崩溃！！！&lt;/p&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/368/feed</wfw:commentRss><description>自从用了这个genkitheme-fixed主题，顶部可以设置一张banner，我就换上了自己收藏的故宫图片。但因为收藏的故宫图片有一系列不少张，很多都挺好看的，一直念念不忘想轮番做成banner展示。一张一张慢慢换太麻烦了，当时就希望能实现类似K2主题中那种Custom Image Header功能。刚刚专门搜了一下，终于被我找到了实现的方法。介绍实现方法的那篇文章的说明很详细，这里我用自己的理解简单记录一下。
简单说来，就是将原本固定的单一banner的图片路径变成一个自动换图文件的路径，然后利用这个换图文件自动随机抓取自己建立的某个专门的banner文件夹里的图片。
以我的主题为例，首先是要找到模板里定义顶部banner的代码部分：
#header {
background: #dcdcdc url(images/header.jpg);
height: 200px;
margin: 20px;
width: 910px;
}
其中的images/header.jpg就是我们要换掉的路径。
然后是要上传自动换图文件到blog的某个目录里。该文章作者提供了一个现成的换图文件，我备份了一个到box上。这个文件的默认名称是headerimages.php，文件默认的读取路径的是一个headerimages文件夹里的图片，所以这个headerimages文件夹要建立在headerimages.php所在的同一目录里。当然也可以自己修改文件的读取路径就是了。假设这个换图文件是上传到blog的根目录，其路径就是
http://your.domain.name/headerimages.php
最后就是利用这个路径替换掉最开始的images/header.jpg。
参考文章：[ blog ] 怎樣讓 banner 可以有換圖的效果
另外，有人也提供了Matt的一种random image方法，应该是大同小异。具体做法就是将Matt的Random Image Script页面上的A Rotator Apart下面的这部分代码复制保存为一个ratate.php的文件，然后将这个rotate.php文件放在headerimages文件夹里和所有的banner图片在一起，再把原先的images/header.jpg用headerimages/rotate.php替换掉。
P.S.我现在比较郁闷的是不知为何，顶部banner在IE浏览器下显示不出来。
Update@08/10/04 23:00：顶部banner的headerimage终于在IE浏览器里也可以正常显示和变换了。
检查许久一直找不出毛病，最后无可奈何之下试验了一下将上面那段控制的CSS代码中那句
background: #dcdcdc url(images/header.jpg);
放到了整段代码的最后面，即
#header {
height: 200px;
margin: 20px;
width: 910px;
background: #dcdcdc url(images/header.jpg);
}
结果就意外地生效了。崩溃！！！</description><category>banner</category><category>WordPress</category><pubDate>Thu, 02 Oct 2008 00:12:36 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/368#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=368</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/368</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/120430631/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-10-02]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-10-02</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-10-02</guid><pubDate>Thu, 02 Oct 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.users.zetnet.co.uk/amroth/scritti/williams.htm' title='link to ..'&gt;Culture is ordinary: Raymond Williams and cultural materialism&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;Phil Edwards, July 1999&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://www.users.zetnet.co.uk/amroth/scritti/williams.htm</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/120551610/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-09-30]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-09-30</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-09-30</guid><pubDate>Tue, 30 Sep 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.gmw.cn/content/2008-02/06/content_731371.htm' title='link to ..'&gt;刘苏里：未央歌罢歌未央&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;我猜想，作品是作者的“日记”，是对中国近代以来多次重大转折的难以释怀的追记。&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://www.gmw.cn/content/2008-02/06/content_731371.htm</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/120164003/1229371</fs:itemid></item><item><title>兩漢風神（董橋）</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/119750419/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://pic.yupoo.com/asiapan/6726262fd18f/small.jpg&quot; alt=&quot;董桥随笔&quot; /&gt;&lt;strong&gt;兩漢風神&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2008/09/28&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;周紹良先生寫飲食的《餕餘雜記》很好看。這本書我在香港找不到，勞煩了北京編周先生年譜的李經國先生給我寄來一本，連夜翻讀，吃過宵夜還想吃周先生筆下那些佳餚。書中一篇〈餐菊得書記〉寫一九四七年他到揚州閑遊，孟芬大姐請他到一家小館子吃「邊爐」。點菜的時候看見一個人提着一捆書沿着每張桌子兜攬生意，客人都不買，伙計大聲吆喝趕他走。周先生看着不忍心，翻了翻那捆書，都是些抄錄的唱本，他沒興趣。翻到墊底那本書，竟然是元代科場闈墨賦類滙選，叫《新刊類編歷舉三場文選古賦四卷》，全書原是十集，每集十卷，全散失了，只剩這本庚集六卷，那人說「你要就拿去，給幾個錢就行」。周先生給他十元關金券買了這本奇書高興得不得了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;飯館餐菊居然買得一本好書自然值得一記。周先生他們吃的菊花鍋是北方人的火鍋，邊吃邊涮，揚州人叫邊爐，我們閩南叫暖爐。記得一九六九年冬季一天中午，我跟杏廬和申石初兩位先生在九龍一家北方館子吃涮羊肉，隣座一位老先生獨自吃打滷麪，吃了幾口從小包裏淘出幾件銅器摸摸看看又擺回去。杏廬先生一眼瞄見一件明代錯金銀青銅瑞獸，悄悄告訴我們說那是上好的文玩，越看越好奇，羊肉他似乎再也沒心思涮下去了。隣座老先生吃完麪又淘出那幾件銅器把玩，杏廬先生悄悄走過去跟老先生搭訕。我們隱約聽出他們用上海話交談而且越談越投契。大約過了半個多小時，老先生告辭，杏廬拿着那件銅獸笑嘻嘻回來吃湯圓：「我買了，」他說。「老先生整批小文玩要送去他朋友開的古玩店上架，我細看這件明代辟邪實在精美，又不太貴，一口價要他讓我收了！」申石初說吃涮羊肉還買得到明朝古董，簡直可以寫進張岱的《陶庵夢憶》！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;明末張岱生於官宦之家，奇情壯采，筆墨橫恣，好美婢，好美食，好華燈，好梨園，好古董，好花鳥，一生過着士人浪漫的生活，晚年活在清代康熙年間，國破家亡，無所歸止，說是回想生平繁華靡麗，過眼皆空，五十年來總成一夢，終於「遙思往事，憶即書之，持向佛前，一一懺悔」。杏廬先生說他沒那份豔福，只配徘徊在張岱的門檻外窺視鬢影衣香，奈何一九四九年大地一變，落荒逃難，寄身香港，工餘偶爾思古，偶爾訪古，撿得幾片斷瓦殘磚，那是蒼天指縫裏流出來的恩賜了！還說飯館裏那位老先生是在上海做生意的廣東人，跟陸丹林、葉恭綽相熟，一九四八年帶着家藏古玩來香港，近年生意失利，清理身邊的過眼烟雲伺機而沽，還留了一筆養老的外幣跟老伴相依到死。杏廬說老先生家裏似乎還有不少古董，約好改天到他家見識見識。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;我錯過了五六十年代香港古玩界的買賣景觀，只聽說中國大陸政治運動彼落此起，舊珍藏老古董沒人敢要，一籮籮運來香港分銷，玉器最多，銅器不少，竹木牙角隨處可見，眼光好的老藏家收穫甚豐，歐美古董商人甚至說香港成了中國五千年文化的「菜市場」，造就他們一箱箱運走歷朝歷代的春花秋月。申先生說他認識的京滬收藏家收集官窰瓷器的最多，接着是翡翠古玉，講學術講學問像杏廬那樣的好古之士都是金石迷，從高古到宋元明清的青銅文物文玩買得起的都想要。吃涮羊肉買銅獸過了才兩個星期，杏廬先生果然在老先生家裏買下三件漢代青銅蓆鎮書鎮，一件是雙貍，一件是蛇盤瑞獸，一件是鳥形鎮，有鎏金，有錯金，有錯銀，那隻鳥還鑲了松綠石，跟台北故宮藏的那件很像。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「鎮」是「壓」的意思。銅鎮原是壓蓆子角的銅器，戰國時代就有了，漢代最盛，四個一組，有大有小，多半是半截球形體，都雕飛禽走獸，虎、豹、鹿、熊、龜、蛇、鳥、鴨、駱駝、搏獸都有，底心灌鉛增加重量，後來跟着家具演變成了書鎮、紙鎮。我在劍橋看過宋代太學博士呂大臨寫的考古圖引九歌引古詩說明戰國、兩漢銅鎮的用處，至今還記得那句「海牛壓簾風不起」。錯金錯銀的「錯」字是摩擦也是在凹下去的文字、花紋中嵌塗金銀摩而錯之的意思。鎏金的做法杏廬和申先生各說各話我一直鬧不明白，後來台灣故宮的張臨生先生幾百字說清楚了。他說鎏金是將金箔剪成碎片裝入坩鍋置於火上煉紅，以一兩黃金加七兩水銀的比例讓金箔熔為液體，再將液態的金汞傾進冷水之中沉為泥狀的固態，那是泥金。在青銅器上塗金是用牙刷柄形狀的銅棒蘸鹽蘸矾的混合液輕輕把金泥塗在銅器上，再用細刷子沾稀硝酸水刷勻，借無烟炭火溫烤蒸發水銀，一冒出白烟即撤火，再用刷子捶打打牢黃金粒子，反覆三幾遍，金泥固定在銅器上了，用瑪瑙壓子在鍍金的面上壓平壓走所有小空隙，鎏金這才鎏得牢靠美觀。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;wp-caption alignleft&quot; style=&quot;width: 250px&quot;&gt;&lt;a title=&quot;看大图&quot; href=&quot;http://www.yupoo.com/photos/view?id=ff8080811c98b1f7011ca67561d36875&quot;&gt;&lt;img style=&quot;border: 0pt none;&quot; src=&quot;http://pic.yupoo.com/asiapan/240366424c5e/small.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;20080928new&quot; width=&quot;240&quot; height=&quot;181&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;wp-caption-text&quot;&gt;漢代錯金銀搏獸銅鎮&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;三十幾年前我和申石初愛上杏廬先生的銅獸銅鎮愛得無告：我們買不起。古董前輩翟先生閑時也找出不少青銅小件給我們觀賞，西漢筆架、六朝銅印、隋唐佛像、宋明文具漂亮得不得了，連杏廬手中兩漢那樣的銅鎮他都藏了五六個，還有旅行用的青銅轆轤行燈，機關玲瓏，小巧輕盈。三十幾年後申先生不在了，我偶然在東風堂的密庫裏看到漢代典型的行燈，不禁憶起翟先生講故事的神情。我還看到一件漢代錯金銀猛虎噬熊銅鎮，那是杏廬先生鎮着書案的上古丰神了。我不要那件漢代行燈卻要了這件漢代銅鎮。銅鎮「文房」些，那是申先生的話，跟杏廬在飯館裏買的銅獸一樣「文房」。我和一幫台灣、南洋、英倫的迷古同好近年都喜歡青銅，喜歡鎏金，喜歡錯金錯銀，蕭老夫子說那也算是集藏生涯裏的黃昏之戀，竹木牙角玩久了忽然企盼青銅沉穆光影裏那一抹柳梢的月暈。買了王世襄先生舊藏宋代青銅卧獅我又陸續收進三幾尊明代銅虎銅獅銅辟邪，都是小小的銅鎮，包漿流麗，形態靈動，一刀刀銼出蒼蒼王朝的心事。&lt;/p&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/367/feed</wfw:commentRss><description>兩漢風神
2008/09/28
周紹良先生寫飲食的《餕餘雜記》很好看。這本書我在香港找不到，勞煩了北京編周先生年譜的李經國先生給我寄來一本，連夜翻讀，吃過宵夜還想吃周先生筆下那些佳餚。書中一篇〈餐菊得書記〉寫一九四七年他到揚州閑遊，孟芬大姐請他到一家小館子吃「邊爐」。點菜的時候看見一個人提着一捆書沿着每張桌子兜攬生意，客人都不買，伙計大聲吆喝趕他走。周先生看着不忍心，翻了翻那捆書，都是些抄錄的唱本，他沒興趣。翻到墊底那本書，竟然是元代科場闈墨賦類滙選，叫《新刊類編歷舉三場文選古賦四卷》，全書原是十集，每集十卷，全散失了，只剩這本庚集六卷，那人說「你要就拿去，給幾個錢就行」。周先生給他十元關金券買了這本奇書高興得不得了。
飯館餐菊居然買得一本好書自然值得一記。周先生他們吃的菊花鍋是北方人的火鍋，邊吃邊涮，揚州人叫邊爐，我們閩南叫暖爐。記得一九六九年冬季一天中午，我跟杏廬和申石初兩位先生在九龍一家北方館子吃涮羊肉，隣座一位老先生獨自吃打滷麪，吃了幾口從小包裏淘出幾件銅器摸摸看看又擺回去。杏廬先生一眼瞄見一件明代錯金銀青銅瑞獸，悄悄告訴我們說那是上好的文玩，越看越好奇，羊肉他似乎再也沒心思涮下去了。隣座老先生吃完麪又淘出那幾件銅器把玩，杏廬先生悄悄走過去跟老先生搭訕。我們隱約聽出他們用上海話交談而且越談越投契。大約過了半個多小時，老先生告辭，杏廬拿着那件銅獸笑嘻嘻回來吃湯圓：「我買了，」他說。「老先生整批小文玩要送去他朋友開的古玩店上架，我細看這件明代辟邪實在精美，又不太貴，一口價要他讓我收了！」申石初說吃涮羊肉還買得到明朝古董，簡直可以寫進張岱的《陶庵夢憶》！
明末張岱生於官宦之家，奇情壯采，筆墨橫恣，好美婢，好美食，好華燈，好梨園，好古董，好花鳥，一生過着士人浪漫的生活，晚年活在清代康熙年間，國破家亡，無所歸止，說是回想生平繁華靡麗，過眼皆空，五十年來總成一夢，終於「遙思往事，憶即書之，持向佛前，一一懺悔」。杏廬先生說他沒那份豔福，只配徘徊在張岱的門檻外窺視鬢影衣香，奈何一九四九年大地一變，落荒逃難，寄身香港，工餘偶爾思古，偶爾訪古，撿得幾片斷瓦殘磚，那是蒼天指縫裏流出來的恩賜了！還說飯館裏那位老先生是在上海做生意的廣東人，跟陸丹林、葉恭綽相熟，一九四八年帶着家藏古玩來香港，近年生意失利，清理身邊的過眼烟雲伺機而沽，還留了一筆養老的外幣跟老伴相依到死。杏廬說老先生家裏似乎還有不少古董，約好改天到他家見識見識。
我錯過了五六十年代香港古玩界的買賣景觀，只聽說中國大陸政治運動彼落此起，舊珍藏老古董沒人敢要，一籮籮運來香港分銷，玉器最多，銅器不少，竹木牙角隨處可見，眼光好的老藏家收穫甚豐，歐美古董商人甚至說香港成了中國五千年文化的「菜市場」，造就他們一箱箱運走歷朝歷代的春花秋月。申先生說他認識的京滬收藏家收集官窰瓷器的最多，接着是翡翠古玉，講學術講學問像杏廬那樣的好古之士都是金石迷，從高古到宋元明清的青銅文物文玩買得起的都想要。吃涮羊肉買銅獸過了才兩個星期，杏廬先生果然在老先生家裏買下三件漢代青銅蓆鎮書鎮，一件是雙貍，一件是蛇盤瑞獸，一件是鳥形鎮，有鎏金，有錯金，有錯銀，那隻鳥還鑲了松綠石，跟台北故宮藏的那件很像。
「鎮」是「壓」的意思。銅鎮原是壓蓆子角的銅器，戰國時代就有了，漢代最盛，四個一組，有大有小，多半是半截球形體，都雕飛禽走獸，虎、豹、鹿、熊、龜、蛇、鳥、鴨、駱駝、搏獸都有，底心灌鉛增加重量，後來跟着家具演變成了書鎮、紙鎮。我在劍橋看過宋代太學博士呂大臨寫的考古圖引九歌引古詩說明戰國、兩漢銅鎮的用處，至今還記得那句「海牛壓簾風不起」。錯金錯銀的「錯」字是摩擦也是在凹下去的文字、花紋中嵌塗金銀摩而錯之的意思。鎏金的做法杏廬和申先生各說各話我一直鬧不明白，後來台灣故宮的張臨生先生幾百字說清楚了。他說鎏金是將金箔剪成碎片裝入坩鍋置於火上煉紅，以一兩黃金加七兩水銀的比例讓金箔熔為液體，再將液態的金汞傾進冷水之中沉為泥狀的固態，那是泥金。在青銅器上塗金是用牙刷柄形狀的銅棒蘸鹽蘸矾的混合液輕輕把金泥塗在銅器上，再用細刷子沾稀硝酸水刷勻，借無烟炭火溫烤蒸發水銀，一冒出白烟即撤火，再用刷子捶打打牢黃金粒子，反覆三幾遍，金泥固定在銅器上了，用瑪瑙壓子在鍍金的面上壓平壓走所有小空隙，鎏金這才鎏得牢靠美觀。
三十幾年前我和申石初愛上杏廬先生的銅獸銅鎮愛得無告：我們買不起。古董前輩翟先生閑時也找出不少青銅小件給我們觀賞，西漢筆架、六朝銅印、隋唐佛像、宋明文具漂亮得不得了，連杏廬手中兩漢那樣的銅鎮他都藏了五六個，還有旅行用的青銅轆轤行燈，機關玲瓏，小巧輕盈。三十幾年後申先生不在了，我偶然在東風堂的密庫裏看到漢代典型的行燈，不禁憶起翟先生講故事的神情。我還看到一件漢代錯金銀猛虎噬熊銅鎮，那是杏廬先生鎮着書案的上古丰神了。我不要那件漢代行燈卻要了這件漢代銅鎮。銅鎮「文房」些，那是申先生的話，跟杏廬在飯館裏買的銅獸一樣「文房」。我和一幫台灣、南洋、英倫的迷古同好近年都喜歡青銅，喜歡鎏金，喜歡錯金錯銀，蕭老夫子說那也算是集藏生涯裏的黃昏之戀，竹木牙角玩久了忽然企盼青銅沉穆光影裏那一抹柳梢的月暈。買了王世襄先生舊藏宋代青銅卧獅我又陸續收進三幾尊明代銅虎銅獅銅辟邪，都是小小的銅鎮，包漿流麗，形態靈動，一刀刀銼出蒼蒼王朝的心事。</description><category>董桥</category><category>董桥随笔</category><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 09:11:53 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/367#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=367</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/367</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/119750419/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-09-28]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-09-28</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-09-28</guid><pubDate>Sun, 28 Sep 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.chinese-thought.org/ddpl/006058.htm' title='link to ..'&gt;曹意强：我所认识的伯林 - 思與文 - 中國近代思想文化研究&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://www.chinese-thought.org/ddpl/006058.htm</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/119798602/1229371</fs:itemid></item><item><title>骑车乱逛</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/119654267/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;这两日很是好好地利用了一下&lt;a href=&quot;http://jiwai.de/asiapan/statuses/11827361&quot;&gt;买来&lt;/a&gt;后一直被我丢在一边风吹雨打又日晒的自行车，骑着它在附近乱逛倒是蛮方便的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;昨天下午，天气很好，原本只是单纯去&lt;a href=&quot;http://ditu.google.cn/maps?complete=1&amp;amp;hl=zh-CN&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;rls=org.mozilla:zh-CN:official&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=%E6%96%B0%E8%A1%97%E5%8F%A3%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%B9%A6%E5%BA%97&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=14589816041750992075&quot;&gt;新街口的中国书店&lt;/a&gt;逛逛，后来返程的时候发现竟然旁边多了一条&lt;a href=&quot;http://ditu.google.cn/maps?ie=UTF-8&amp;amp;oe=utf-8&amp;amp;rls=org.mozilla:zh-CN:official&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;um=1&amp;amp;q=%E6%96%B0%E8%A1%97%E5%8F%A3%E4%B8%9C%E8%A1%97&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=16167187833155651174&quot;&gt;新街口东街&lt;/a&gt;，有点好奇忍不住拐了过去，街两旁的房子都是仿古式的，但不怎么热闹。我就慢吞吞地往里骑，骑到尽头路口往右拐，竟然到了&lt;a href=&quot;http://ditu.google.cn/maps?complete=1&amp;amp;hl=zh-CN&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;rls=org.mozilla:zh-CN:official&amp;amp;hs=WNu&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=%E5%BE%B7%E8%83%9C%E9%97%A8%E5%86%85%E5%A4%A7%E8%A1%97&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=9212948669346019759&quot;&gt;德胜门内大街&lt;/a&gt;。发现这条街两边的建筑也同样做成仿古式的了，但都还很新，开的店面都很小并且冷清得很。左右无事，我也就悠闲地慢慢骑慢慢看，中间发现了一间小书店也停车进去瞅了瞅，但书实在太少了，都是旧书，而且没几本正版的，汗了一把就溜出来了。又骑到一个路口，我基本是个路痴，也不知到哪了，直觉继续往右拐，骑着骑着就发现回到&lt;a href=&quot;http://ditu.google.cn/maps?complete=1&amp;amp;hl=zh-CN&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;rls=org.mozilla:zh-CN:official&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;q=%E6%96%B0%E8%A1%97%E5%8F%A3%E5%8D%97%E5%A4%A7%E8%A1%97&amp;amp;fb=1&amp;amp;view=text&amp;amp;latlng=14663818387503048911&quot;&gt;新街口南大街&lt;/a&gt;这条路上了。于是知道再右拐往北直走是回学校的路了。但途中经过一个岔道看到写着&lt;a href=&quot;http://baike.baidu.com/view/291726.htm&quot;&gt;护国寺&lt;/a&gt;，想起学校的继续教育学院就在这附近的北校区&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/8013925/&quot;&gt;辅仁大学旧址&lt;/a&gt;（为什么是叫北校区呢？），唯一来玩过的一次还是在本科一二年级的时候了，于是就又拐进来打算去瞅瞅，结果直着往前骑到一个大路口，一看又到了德胜门内大街上，马路调整，完全不知道北校区在哪了，也懒得问人，反正本来就是心血来潮，就只是过了路口转往德胜门内大街逆着刚才的方向骑。结果偶然发现一个岔道尽头有湖水，毫不犹豫地转进去，顿时醒悟自己竟然到了&lt;a href=&quot;http://baike.baidu.com/view/298844.htm&quot;&gt;后海&lt;/a&gt;了。我倒是知道后海在附近的，但没特意看过地图，也就完全不知道骑车怎么能到，这回若不是偶然瞧见，我就算有兴致中途转来看看也找不到路，中午出门的时候室友还好玩地说顺便骑去后海逛逛呗，我当时很羞愧地表示不认识路来着。白天的后海人不多，我环湖骑行了一圈，酒吧都只有店员在门口懒洋洋地休息，路上河边偶尔有些游客走过照相，最多的是本地居民，聚集在湖边一块健身场地打乒乓打麻将，生活真是惬意。骑行中发现&lt;a href=&quot;http://www.sql.org.cn/&quot;&gt;宋庆龄故居&lt;/a&gt;，还有&lt;a href=&quot;http://www.sara.gov.cn&quot;&gt;国家宗教事务局&lt;/a&gt;，原来都在后海边上啊。中间也看到了和&lt;a href=&quot;http://geowhy.org&quot;&gt;geowhy&lt;/a&gt;伙伴们某夜一起坐过的酒吧，就是啤酒有点贵，不然晚上来这酒吧街坐坐喝酒真是很有气氛啊。出去的时候是从&lt;strong&gt;烟袋斜街&lt;/strong&gt;走的，出来就到了鼓楼这块，我又有点迷糊了，只好凭着感觉顺&lt;strong&gt;旧鼓楼大街&lt;/strong&gt;骑，穿过&lt;strong&gt;鼓楼桥&lt;/strong&gt;再往前终于有点熟悉的感觉，原来是以前从学校骑车到地坛书市时走过的路，这下终于找到回学校的方向了。下午这一程骑得我真是累啊，回来的时候脚酸手酸屁股疼。从地图上看起来路程似乎不多，但咱这车也只是一26女式车，轻便倒是轻便了，骑多了可不轻松。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a title=&quot;骑行路线图&quot; href=&quot;http://www.yupoo.com/photos/view?id=ff8080811c98b1a6011c9dab00015b9c&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://pic.yupoo.com/asiapan/048656400c45/zfrn3po5.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;骑车乱逛路线&quot; width=&quot;460&quot; height=&quot;350&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今晚呢，则是骑去了一趟皂君庙。路程只有3公里左右，吃完晚饭慢悠悠地骑倒也挺惬意的，不像搭公车那么毫无景致地直达目的地。在那里的&lt;a href=&quot;http://www.xdsc.cn/zjm.asp&quot;&gt;西单商场皂君庙购物中心&lt;/a&gt;逛了逛各大折扣工厂店，最后买了一双锐步跑鞋RAPID FIRE，黑乎乎地雨天不怕脏。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://pic.yupoo.com/asiapan/04733641a2a6/vgm070b3.jpg&quot; alt=&quot;锐步跑鞋rapid fire&quot; /&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/365/feed</wfw:commentRss><description>这两日很是好好地利用了一下买来后一直被我丢在一边风吹雨打又日晒的自行车，骑着它在附近乱逛倒是蛮方便的。
昨天下午，天气很好，原本只是单纯去新街口的中国书店逛逛，后来返程的时候发现竟然旁边多了一条新街口东街，有点好奇忍不住拐了过去，街两旁的房子都是仿古式的，但不怎么热闹。我就慢吞吞地往里骑，骑到尽头路口往右拐，竟然到了德胜门内大街。发现这条街两边的建筑也同样做成仿古式的了，但都还很新，开的店面都很小并且冷清得很。左右无事，我也就悠闲地慢慢骑慢慢看，中间发现了一间小书店也停车进去瞅了瞅，但书实在太少了，都是旧书，而且没几本正版的，汗了一把就溜出来了。又骑到一个路口，我基本是个路痴，也不知到哪了，直觉继续往右拐，骑着骑着就发现回到新街口南大街这条路上了。于是知道再右拐往北直走是回学校的路了。但途中经过一个岔道看到写着护国寺，想起学校的继续教育学院就在这附近的北校区辅仁大学旧址（为什么是叫北校区呢？），唯一来玩过的一次还是在本科一二年级的时候了，于是就又拐进来打算去瞅瞅，结果直着往前骑到一个大路口，一看又到了德胜门内大街上，马路调整，完全不知道北校区在哪了，也懒得问人，反正本来就是心血来潮，就只是过了路口转往德胜门内大街逆着刚才的方向骑。结果偶然发现一个岔道尽头有湖水，毫不犹豫地转进去，顿时醒悟自己竟然到了后海了。我倒是知道后海在附近的，但没特意看过地图，也就完全不知道骑车怎么能到，这回若不是偶然瞧见，我就算有兴致中途转来看看也找不到路，中午出门的时候室友还好玩地说顺便骑去后海逛逛呗，我当时很羞愧地表示不认识路来着。白天的后海人不多，我环湖骑行了一圈，酒吧都只有店员在门口懒洋洋地休息，路上河边偶尔有些游客走过照相，最多的是本地居民，聚集在湖边一块健身场地打乒乓打麻将，生活真是惬意。骑行中发现宋庆龄故居，还有国家宗教事务局，原来都在后海边上啊。中间也看到了和geowhy伙伴们某夜一起坐过的酒吧，就是啤酒有点贵，不然晚上来这酒吧街坐坐喝酒真是很有气氛啊。出去的时候是从烟袋斜街走的，出来就到了鼓楼这块，我又有点迷糊了，只好凭着感觉顺旧鼓楼大街骑，穿过鼓楼桥再往前终于有点熟悉的感觉，原来是以前从学校骑车到地坛书市时走过的路，这下终于找到回学校的方向了。下午这一程骑得我真是累啊，回来的时候脚酸手酸屁股疼。从地图上看起来路程似乎不多，但咱这车也只是一26女式车，轻便倒是轻便了，骑多了可不轻松。

今晚呢，则是骑去了一趟皂君庙。路程只有3公里左右，吃完晚饭慢悠悠地骑倒也挺惬意的，不像搭公车那么毫无景致地直达目的地。在那里的西单商场皂君庙购物中心逛了逛各大折扣工厂店，最后买了一双锐步跑鞋RAPID FIRE，黑乎乎地雨天不怕脏。</description><category>杂项</category><category>自行车</category><category>骑车</category><pubDate>Sat, 27 Sep 2008 22:01:19 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/365#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=365</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/365</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/119654267/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-09-27]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-09-27</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-09-27</guid><pubDate>Sat, 27 Sep 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://tech.sina.com.cn/i/2008-09-24/18422477141.shtml' title='link to ..'&gt;商业周刊：博客小就是美_滚动新闻_科技时代_新浪网&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;只有博客们不再过多地关注网页点击率，而是更加注重对内容的投资，他们的机遇才会来到。&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://tech.sina.com.cn/i/2008-09-24/18422477141.shtml</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/119420917/1229371</fs:itemid></item><item><title>学车32小时了</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/118822077/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;上一次练车已经是三个月前的&lt;a href=&quot;http://asiapan.cn/archives/298&quot;&gt;6月20日&lt;/a&gt;了，因为暑假，因为奥运，因为厌学，中断了这许久，拖到昨天才接着再去训练，其实还是蛮不情愿的。对之前的教练都没什么好印象，这次连着约了昨天和今天两次训练，就又随机挑了两个，结果这两天接触下来感觉两人还蛮不错的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;三个月没练，之前学的内容都有点手生了，这两次主要都是恢复性训练，尤其练习贴库、移库。昨天练习移库，拼命狂转笨重的方向盘又把手掌的骨头搞得很疼，和三个月前学的时候一样，不知道是我自己太用力还是正常现象。新学了两项：倒库和侧方停车。倒库属于穿桩的同一套动作，只是贴库的反方向版本，难度不大，就是角度难受，一开始很不习惯，练了几次才有点感觉。侧方停车是今天刚学的，比较简单，练几遍也就差不多了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;下半年似乎是学车的淡季，到驾校练车的人并不多，约车很好约，基本上就算当天约都能约到，从这点来说，秋天实在是学车的黄金季节——天高气爽，不热不冷，车多人少。但既然是淡季想必还是有原因的，所以黄金季节并不是想学的人都能把握到，也许是因为下半年工作的人都比较忙吧。有空又有心学车的人不妨考虑一下趁这个时期赶紧去。&lt;/p&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/364/feed</wfw:commentRss><description>上一次练车已经是三个月前的6月20日了，因为暑假，因为奥运，因为厌学，中断了这许久，拖到昨天才接着再去训练，其实还是蛮不情愿的。对之前的教练都没什么好印象，这次连着约了昨天和今天两次训练，就又随机挑了两个，结果这两天接触下来感觉两人还蛮不错的。
三个月没练，之前学的内容都有点手生了，这两次主要都是恢复性训练，尤其练习贴库、移库。昨天练习移库，拼命狂转笨重的方向盘又把手掌的骨头搞得很疼，和三个月前学的时候一样，不知道是我自己太用力还是正常现象。新学了两项：倒库和侧方停车。倒库属于穿桩的同一套动作，只是贴库的反方向版本，难度不大，就是角度难受，一开始很不习惯，练了几次才有点感觉。侧方停车是今天刚学的，比较简单，练几遍也就差不多了。
下半年似乎是学车的淡季，到驾校练车的人并不多，约车很好约，基本上就算当天约都能约到，从这点来说，秋天实在是学车的黄金季节——天高气爽，不热不冷，车多人少。但既然是淡季想必还是有原因的，所以黄金季节并不是想学的人都能把握到，也许是因为下半年工作的人都比较忙吧。有空又有心学车的人不妨考虑一下趁这个时期赶紧去。</description><category>杂项</category><category>学车</category><pubDate>Thu, 25 Sep 2008 20:28:29 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/364#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=364</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/364</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/118822077/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-09-25]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-09-25</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-09-25</guid><pubDate>Thu, 25 Sep 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.slideshare.net/OliverDing/freesouls' title='link to ..'&gt;Freesouls slideshare&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;This slideshow was created for Joi Ito’s CC photography book Freesouls.&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://yogar.blogbus.com/logs/27893962.html' title='link to ..'&gt;读《分享主义：一场思维革命》 - Nothing but a tree - 博客大巴&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;所谓“分享主义”，我想有两种情况，一是创造了内容，无偿的，不设限制的提供给别人。二是发现了有价值的，有意义的内容，推荐给别人。前者是创造，同时也是传播的源头，后者主要是传播，两者践行的都是分享的精神。&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://www.slideshare.net/OliverDing/freesouls</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/118884957/1229371</fs:itemid></item><item><title>皮普斯这个人的“头衔”</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/118822078/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;作者：&lt;strong&gt;邓君韬&lt;/strong&gt;（四川成都）/二○○八年三月二十四日于西南财经大学光华园&lt;br /&gt;
原载&lt;a href=&quot;http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-DSZZ200807028.htm&quot;&gt;&lt;strong&gt;《读书》2008年第7期&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;，发表时有删节（下载&lt;a title=&quot;下载《佩皮斯的头衔》读书杂志删节版&quot; href=&quot;http://www.box.net/shared/hvo093rhuo&quot;&gt;KDH版&lt;/a&gt;、&lt;a title=&quot;下载《佩皮斯的头衔》读书杂志删节版&quot; href=&quot;http://www.box.net/shared/24gv4tnaer&quot;&gt;TXT版&lt;/a&gt;）。此处为完整全文，转载自&lt;a href=&quot;http://anpuruofan.fyfz.cn/blog/anpuruofan/index.aspx?blogid=376168&quot;&gt;锦官城伯爵的博客&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;吕大年先生在《&lt;a title=&quot;下载《佩皮斯这个人》KDH版&quot; href=&quot;http://www.box.net/shared/7s5x83tzfa&quot;&gt;佩皮斯这个人&lt;/a&gt;》（Pepys，也译皮普斯；《读书》二○○八年第三期）中设问：皮普斯在今天应该给一个什么头衔？这是一个有趣的话题。恰巧，至冯象先生的《&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/1014737/&quot;&gt;政法笔记&lt;/a&gt;》（江苏人民出版社二○○四年一月版）起，我就一直在不同文著中遭遇此人，吕先生的疑问也常萦绕于心。粗疏清算，至少有如下头衔可以冠之：&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;海军部长。&lt;/strong&gt;正如吕先生文中引介，皮普斯“最后升任海军部的负责人”。他对军事物资亲自调研采购，账目数据记录精准，军中人事力主唯贤是举。任职期间，曾多次前往位于伦敦郊外的格林威治（皇家海军军舰制造厂所在地）指导军舰筑造，用今天的话讲，就是躬亲基层督导国防建设事宜。而仅有的四次出海经历令他印象至深：“在航行中没有出现更多的惨祸和不幸，纯属侥幸，全靠上帝的恩典、运气，还有大海的广阔。毕竟，不触礁的可能性比触礁的可能性大。”由此催发了他对军舰航行时经度测量的重视，尽管皮普斯所在的皇家学会理事会在一六六三年声称“航海的问题是国家的事务，学会不宜过问”，但经度和其他航海技术问题日渐成为英国特别是海军部的重大议程。英王查理二世遂决定组建皇家天文台以寻求确定经度的办法，并最终于一六七六年建成格林威治天文台，格林威治时间（GMT）此后遂成为世界时间之基准。总之，皮普斯作为英国现代海军的缔造者，在军中厉行廉洁、肃清贪牍，他首倡的包括战舰分级制度在内之系列改革不仅带来战舰数目的激增，更为此后二百五十年间战无不胜的大不列颠舰队打下了坚实基础，吹响大英帝国独揽海上霸权的前奏曲。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;皇家学会会长。&lt;/strong&gt;皮普斯曾任英国皇家学会会长（一六八四至一六八六年），并与各领域“鸿儒”过从甚密。例如被誉为皇家学会“双眼和双手”的罗伯特•胡克（Hooke Robert），他著有《显微图集》等书，并首创“细胞”（cell）一词，而力学基本定律“胡克定律”（弹性定律）即以其命名。皮普斯在日记中不乏对这个天才的赞誉之辞：“他是我所见到的全世界所有人中最才华横溢但又给人以最少许诺的人。”尽管不少科学家性格孤僻，而皮普斯却成为他们少有的可资倾诉对象。牛顿曾致函皮普斯（一六九三年九月十三日）：“我深深为所陷的麻烦所困扰，十二个月来，我吃得不顺，睡得不好，心思不复一贯，也无心领受好友的心意，只晓得必须收回与你的交情，不再和你及其他朋友相见……”（Scientific American, January, 1981）。牛顿巨著《自然哲学之数学原理》在一六八七年首次发表时，扉页上赧然印有两个名字，一个是艾萨克•牛顿，另一个便是是塞缪尔•皮普斯（后者以会长的名义批准了该书的初版印刷，而前者乃后者卸任后的继任人）。皮普斯交好的“大儒”中还有人口统计学先驱格劳恩特 (Captain John Graunt)、政治经济学家威廉•佩蒂爵士(Sir William Petty)、解剖和麻醉学先驱皮尔斯(James Pearse)，以及主持一六六六年伦敦大火重建修复方案的建筑师雷恩爵士（Sir Christopher Wren）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;现实主义日记体作家。&lt;/strong&gt;在西方英语世界中，《皮普斯日记》常与蒙田《随笔集》相提并论，乃《圣经》和鲍斯韦尔《约翰逊传》之外，最佳英文枕边读物。他“用寥寥数语生动地概括一个人物或一幅图景”，称其文学家亦不为过。皮普斯以其温婉的“来自旧世界的魅力”对克伦威尔时期英伦三岛这个于今世读者尘封已久的社会进行了忠实描摹，其叙事风格却并未沾染出土文物般的古旧气息。他对周遭世物纤悉无遗的描绘和对自我（ego）无所保留的披露，对私人空间与个体感受所敞开的各种可能性笔触尤深，荡开此前英国文学中常见的华藻垒砌、宏伟却郁抑的文风，独创一派“个性散文”。从文学史的角度，我们不妨拟一个时间表来观察普通中产阶级家庭的各个场所是以怎样的顺序渐次成为英国小说之描写客体：从十九世纪由客厅冒险挺进厨房，接着再悄悄潜入卧室，至二十世纪初浴室和厕所的扉牖也相继洞开。二十世纪现代主义先锋女作家弗吉尼亚•伍尔芙（Virginia Woolf‎）曾在日记中写道：“如果英国人能公开地谈论厕所和交媾，那么也许他们就能被人类共有的情感所打动了。”由此看来，皮普斯超前了数个世纪—— 他在很久以前，就把各个不同的房间逛了个遍，并把发生在屋里屋外几乎所有的一切都告诉了我们，正如吕先生文中所引：“皮普斯所记的行为，有不堪为人知，不可对人言的地方，但唯有读过了其中之最，我们才能充分地领会日记为人道主义所传的捷报。”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;年代记编者。&lt;/strong&gt;皮普斯巨细靡遗穷极生活之琐碎甚微。通由他那编年史家般的详密，我们知晓：现代家庭司空见惯的观赏鱼水族箱，在一六六五年的伦敦，已有原始雏形；现今英联邦法律人出庭或参加重大典礼佩带假发的传统，在一六六三年不过是英国宫廷贵族的流行社交礼仪方式。数百年弹指一挥间，如今，假发已褪去时髦的噱头，却成了法律人遵循传统的守旧形象代言;早在十七世纪，皇家海军就装备了配置94门火炮的一级战舰“纳斯比号”（Naseby），它后来被改名为“皇家查理号”（Royal Charles），乃当时海军的旗舰；十七世纪中叶，来自中南美洲的巧克力（Jocolatte）登陆英伦，并开始在伦敦中产阶级以上阶层普及。而能够“ 大啖”巧克力并借以“让一个男人‘放下心防’”的咖啡馆，正悄然形塑着一个自由讨论的空间，成为英国市民社会民主风尚之重要公共领域——尽管这一场域内鼎盛的民主风气与强大凝聚力于一六七五年曾引起政府官员们的不安与焦灼，进而向查理二世建议镇压在咖啡馆中发表煽动性言论的市民；与巧克力的风靡几乎同时，大约一六五○年前后，一种略微苦涩的树叶，从遥远东方古老的中华帝国，跨越重洋飘忽而至不列颠群岛，成为英国上流社会的奢侈品兼名贵药物并最终普及为日常饮料。正是这种皮普斯在日记中拼作tee的茶叶，被“光荣革命”后从荷兰迎来的威廉国王与玛丽王后启征高达货价20％的赋税！而茶叶贸易是不列颠东印度公司（BEIC）的主要贸易项目，借此，东印度公司在茶叶贸易中迅速发家，英国国力也在茶叶高税收中日益强盛——在鸦片贸易开始之前，茶叶贸易一直是英国海外贸易与殖民体系中的主要策动因素之一。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;现代社会及现代意识的先行者。&lt;/strong&gt;此称谓乃费蒂南德•芒特 (Ferdinand Mount) 在一篇纪念皮普斯逝世三百周年的文章中所赠（Times Literary Supplement,May,2003）。在那个断头台上不断滚落血淋淋的头颅、伦敦塔内新囚的哀嚎不绝于耳、英国历史上最动荡的时期，皮普斯对当时社会中已初现端倪的某些进步观念（主张宽容撙节、推崇理性探究、偏好数据分析、重视先进技术和市场经济）能敏锐地感知和回应，并在一定程度上支持和推广了这些观念。他的一些主张，甚至可以看作是后一个世纪大卫•休谟和亚当•斯密们的先声。至韦伯转借德国文豪席勒（Johann Christoph Friedrich Schiller）诗句“世界的祛魅”（the disenchantment of the world）大加阐发并引为一个象征，西方国家由宗教社会向世俗社会的现代性转型方始发轫砥砺，而皮普斯早此两百多年，就已通过日记表达了这样一种看法：个人宗教信仰问题似乎只有当它们具备政治或社会意义时才会变得迫切。正如当皮普斯的政敌们在众议院管他叫“虔诚的罗马天主教徒”时，他方才忧虑信仰问题。他也同时向世人证实：可以用一种世俗的、非宗教的方法来叩问一个个体的人生及其性格。在那个时代，他似乎是惟一一个这样做的作家。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在查理二世归来时庄严肃穆的仪式中，迎接舰队中的皮普斯却关注一只狗，他写道：“我去了，还有曼塞尔（Mansell）先生和国王的一个随从，还有国王喜爱的一只狗。这狗在船里拉了泡屎，我们都笑了，我觉得国王和所有属于国王的东西其实和普通人并没有多少区别。”在那神圣伟大的历史场景中竟然出现一只缺乏自控力、随意便溺的狗！王者归来不过是“与狗同行”，帝王威严轰然坍塌；即便是被召见于宫廷议事，他仍免不了调侃一番：“皇帝给我的印象是愚昧，他丢下国事不理，只管和他的宠狗谈笑玩耍。”在皮普斯的世界中，没有绝对的威权，只有“无双的自我”（汤姆林所著《佩皮斯传》的副标题）。从这个意义上讲，我们甚至可以将他视为一个解构主义者。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;至此，我们已经端列了皮普斯诸多“头衔”。其实，我们还可以继续罗列，比如，收藏家：从早期的复调音乐乐谱、中世纪的手稿到伦勃朗的铜版画、亨利八世海军的图绘武器清单，均在其收藏之列。他甚至还曾拥有过一本法国著名情色小说《女子学堂》。如今，镌印皮普斯画像和徽章的藏书票（Pictorial Bookplate）平均每款售价已超过2,500美元。皮普斯为何于一六六九年停止写日记是一个谜（一说因为眼痼），而他为何开始写日记更是一个谜。或许，从他引为座右铭的那句西塞罗名言可以索解：任何人的精神都是他的真正自我。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;人人心中都有一个属于自己的皮普斯。如果静躺在剑桥大学莫德林学院（Magdalene College）里那裹覆着褐色牛皮、厚厚6卷计3100页的日记能被译迨国内，读者又会给皮普斯添置怎样的头衔呢？&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;small&gt;本站作品采用&lt;a target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;license&quot; href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/cn/&quot;&gt;知识共享署名-非商业性使用-相同方式分享 2.5 中国大陆许可协议&lt;/a&gt;进行许可。 &lt;/small&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/363/feed</wfw:commentRss><description>作者：邓君韬（四川成都）/二○○八年三月二十四日于西南财经大学光华园
原载《读书》2008年第7期，发表时有删节（下载KDH版、TXT版）。此处为完整全文，转载自锦官城伯爵的博客。
吕大年先生在《佩皮斯这个人》（Pepys，也译皮普斯；《读书》二○○八年第三期）中设问：皮普斯在今天应该给一个什么头衔？这是一个有趣的话题。恰巧，至冯象先生的《政法笔记》（江苏人民出版社二○○四年一月版）起，我就一直在不同文著中遭遇此人，吕先生的疑问也常萦绕于心。粗疏清算，至少有如下头衔可以冠之：
海军部长。正如吕先生文中引介，皮普斯“最后升任海军部的负责人”。他对军事物资亲自调研采购，账目数据记录精准，军中人事力主唯贤是举。任职期间，曾多次前往位于伦敦郊外的格林威治（皇家海军军舰制造厂所在地）指导军舰筑造，用今天的话讲，就是躬亲基层督导国防建设事宜。而仅有的四次出海经历令他印象至深：“在航行中没有出现更多的惨祸和不幸，纯属侥幸，全靠上帝的恩典、运气，还有大海的广阔。毕竟，不触礁的可能性比触礁的可能性大。”由此催发了他对军舰航行时经度测量的重视，尽管皮普斯所在的皇家学会理事会在一六六三年声称“航海的问题是国家的事务，学会不宜过问”，但经度和其他航海技术问题日渐成为英国特别是海军部的重大议程。英王查理二世遂决定组建皇家天文台以寻求确定经度的办法，并最终于一六七六年建成格林威治天文台，格林威治时间（GMT）此后遂成为世界时间之基准。总之，皮普斯作为英国现代海军的缔造者，在军中厉行廉洁、肃清贪牍，他首倡的包括战舰分级制度在内之系列改革不仅带来战舰数目的激增，更为此后二百五十年间战无不胜的大不列颠舰队打下了坚实基础，吹响大英帝国独揽海上霸权的前奏曲。
皇家学会会长。皮普斯曾任英国皇家学会会长（一六八四至一六八六年），并与各领域“鸿儒”过从甚密。例如被誉为皇家学会“双眼和双手”的罗伯特•胡克（Hooke Robert），他著有《显微图集》等书，并首创“细胞”（cell）一词，而力学基本定律“胡克定律”（弹性定律）即以其命名。皮普斯在日记中不乏对这个天才的赞誉之辞：“他是我所见到的全世界所有人中最才华横溢但又给人以最少许诺的人。”尽管不少科学家性格孤僻，而皮普斯却成为他们少有的可资倾诉对象。牛顿曾致函皮普斯（一六九三年九月十三日）：“我深深为所陷的麻烦所困扰，十二个月来，我吃得不顺，睡得不好，心思不复一贯，也无心领受好友的心意，只晓得必须收回与你的交情，不再和你及其他朋友相见……”（Scientific American, January, 1981）。牛顿巨著《自然哲学之数学原理》在一六八七年首次发表时，扉页上赧然印有两个名字，一个是艾萨克•牛顿，另一个便是是塞缪尔•皮普斯（后者以会长的名义批准了该书的初版印刷，而前者乃后者卸任后的继任人）。皮普斯交好的“大儒”中还有人口统计学先驱格劳恩特 (Captain John Graunt)、政治经济学家威廉•佩蒂爵士(Sir William Petty)、解剖和麻醉学先驱皮尔斯(James Pearse)，以及主持一六六六年伦敦大火重建修复方案的建筑师雷恩爵士（Sir Christopher Wren）。
现实主义日记体作家。在西方英语世界中，《皮普斯日记》常与蒙田《随笔集》相提并论，乃《圣经》和鲍斯韦尔《约翰逊传》之外，最佳英文枕边读物。他“用寥寥数语生动地概括一个人物或一幅图景”，称其文学家亦不为过。皮普斯以其温婉的“来自旧世界的魅力”对克伦威尔时期英伦三岛这个于今世读者尘封已久的社会进行了忠实描摹，其叙事风格却并未沾染出土文物般的古旧气息。他对周遭世物纤悉无遗的描绘和对自我（ego）无所保留的披露，对私人空间与个体感受所敞开的各种可能性笔触尤深，荡开此前英国文学中常见的华藻垒砌、宏伟却郁抑的文风，独创一派“个性散文”。从文学史的角度，我们不妨拟一个时间表来观察普通中产阶级家庭的各个场所是以怎样的顺序渐次成为英国小说之描写客体：从十九世纪由客厅冒险挺进厨房，接着再悄悄潜入卧室，至二十世纪初浴室和厕所的扉牖也相继洞开。二十世纪现代主义先锋女作家弗吉尼亚•伍尔芙（Virginia Woolf‎）曾在日记中写道：“如果英国人能公开地谈论厕所和交媾，那么也许他们就能被人类共有的情感所打动了。”由此看来，皮普斯超前了数个世纪—— 他在很久以前，就把各个不同的房间逛了个遍，并把发生在屋里屋外几乎所有的一切都告诉了我们，正如吕先生文中所引：“皮普斯所记的行为，有不堪为人知，不可对人言的地方，但唯有读过了其中之最，我们才能充分地领会日记为人道主义所传的捷报。”
年代记编者。皮普斯巨细靡遗穷极生活之琐碎甚微。通由他那编年史家般的详密，我们知晓：现代家庭司空见惯的观赏鱼水族箱，在一六六五年的伦敦，已有原始雏形；现今英联邦法律人出庭或参加重大典礼佩带假发的传统，在一六六三年不过是英国宫廷贵族的流行社交礼仪方式。数百年弹指一挥间，如今，假发已褪去时髦的噱头，却成了法律人遵循传统的守旧形象代言;早在十七世纪，皇家海军就装备了配置94门火炮的一级战舰“纳斯比号”（Naseby），它后来被改名为“皇家查理号”（Royal Charles），乃当时海军的旗舰；十七世纪中叶，来自中南美洲的巧克力（Jocolatte）登陆英伦，并开始在伦敦中产阶级以上阶层普及。而能够“ 大啖”巧克力并借以“让一个男人‘放下心防’”的咖啡馆，正悄然形塑着一个自由讨论的空间，成为英国市民社会民主风尚之重要公共领域——尽管这一场域内鼎盛的民主风气与强大凝聚力于一六七五年曾引起政府官员们的不安与焦灼，进而向查理二世建议镇压在咖啡馆中发表煽动性言论的市民；与巧克力的风靡几乎同时，大约一六五○年前后，一种略微苦涩的树叶，从遥远东方古老的中华帝国，跨越重洋飘忽而至不列颠群岛，成为英国上流社会的奢侈品兼名贵药物并最终普及为日常饮料。正是这种皮普斯在日记中拼作tee的茶叶，被“光荣革命”后从荷兰迎来的威廉国王与玛丽王后启征高达货价20％的赋税！而茶叶贸易是不列颠东印度公司（BEIC）的主要贸易项目，借此，东印度公司在茶叶贸易中迅速发家，英国国力也在茶叶高税收中日益强盛——在鸦片贸易开始之前，茶叶贸易一直是英国海外贸易与殖民体系中的主要策动因素之一。
现代社会及现代意识的先行者。此称谓乃费蒂南德•芒特 (Ferdinand Mount) 在一篇纪念皮普斯逝世三百周年的文章中所赠（Times Literary Supplement,May,2003）。在那个断头台上不断滚落血淋淋的头颅、伦敦塔内新囚的哀嚎不绝于耳、英国历史上最动荡的时期，皮普斯对当时社会中已初现端倪的某些进步观念（主张宽容撙节、推崇理性探究、偏好数据分析、重视先进技术和市场经济）能敏锐地感知和回应，并在一定程度上支持和推广了这些观念。他的一些主张，甚至可以看作是后一个世纪大卫•休谟和亚当•斯密们的先声。至韦伯转借德国文豪席勒（Johann Christoph Friedrich Schiller）诗句“世界的祛魅”（the disenchantment of the world）大加阐发并引为一个象征，西方国家由宗教社会向世俗社会的现代性转型方始发轫砥砺，而皮普斯早此两百多年，就已通过日记表达了这样一种看法：个人宗教信仰问题似乎只有当它们具备政治或社会意义时才会变得迫切。正如当皮普斯的政敌们在众议院管他叫“虔诚的罗马天主教徒”时，他方才忧虑信仰问题。他也同时向世人证实：可以用一种世俗的、非宗教的方法来叩问一个个体的人生及其性格。在那个时代，他似乎是惟一一个这样做的作家。
在查理二世归来时庄严肃穆的仪式中，迎接舰队中的皮普斯却关注一只狗，他写道：“我去了，还有曼塞尔（Mansell）先生和国王的一个随从，还有国王喜爱的一只狗。这狗在船里拉了泡屎，我们都笑了，我觉得国王和所有属于国王的东西其实和普通人并没有多少区别。”在那神圣伟大的历史场景中竟然出现一只缺乏自控力、随意便溺的狗！王者归来不过是“与狗同行”，帝王威严轰然坍塌；即便是被召见于宫廷议事，他仍免不了调侃一番：“皇帝给我的印象是愚昧，他丢下国事不理，只管和他的宠狗谈笑玩耍。”在皮普斯的世界中，没有绝对的威权，只有“无双的自我”（汤姆林所著《佩皮斯传》的副标题）。从这个意义上讲，我们甚至可以将他视为一个解构主义者。
至此，我们已经端列了皮普斯诸多“头衔”。其实，我们还可以继续罗列，比如，收藏家：从早期的复调音乐乐谱、中世纪的手稿到伦勃朗的铜版画、亨利八世海军的图绘武器清单，均在其收藏之列。他甚至还曾拥有过一本法国著名情色小说《女子学堂》。如今，镌印皮普斯画像和徽章的藏书票（Pictorial Bookplate）平均每款售价已超过2,500美元。皮普斯为何于一六六九年停止写日记是一个谜（一说因为眼痼），而他为何开始写日记更是一个谜。或许，从他引为座右铭的那句西塞罗名言可以索解：任何人的精神都是他的真正自我。
人人心中都有一个属于自己的皮普斯。如果静躺在剑桥大学莫德林学院（Magdalene College）里那裹覆着褐色牛皮、厚厚6卷计3100页的日记能被译迨国内，读者又会给皮普斯添置怎样的头衔呢？
本站作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式分享 2.5 中国大陆许可协议进行许可。</description><category>佩皮斯</category><category>见闻</category><pubDate>Mon, 22 Sep 2008 14:10:32 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/363#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=363</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/363</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/118822078/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-09-22]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-09-22</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-09-22</guid><pubDate>Mon, 22 Sep 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Pepys' title='link to ..'&gt;Samuel Pepys - Wikipedia, the free encyclopedia&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;维基百科佩皮斯条目&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Pepys</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/118662054/1229371</fs:itemid></item><item><title>佩皮斯俱乐部</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/118822079/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.pepys-club.org.uk/&quot;&gt;Samuel Pepys Club&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;俱乐部历史&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在1903年5月26日，佩皮斯逝世两百周年纪念日，四个杰出的佩皮斯研究者（Pepysian）在嘉利克俱乐部（Garrick Club）进餐，并决定“在今年之内一个佩皮斯会餐俱乐部（Pepys dining club）应该建立起来”。他们是弗雷德里克·布里奇爵士（Sir Frederick Bridge，威斯敏斯特修道院的风琴师和《塞缪尔·佩皮斯——音乐爱好者》的作者）、达西·鲍尔爵士（Sir D&amp;#8217;Arcy Power，外科医生和医学作家）、乔治·威乐（George Whale，作家和藏书家），以及亨利·比·惠特利（Henry B. Wheatley，佩皮斯日记第三版的编辑）。佩皮斯的著名的仰慕者们被邀请来加入这个俱乐部并且会员人数限制在70这个佩皮斯去世的年龄（如今英国本土的会员已经翻倍至140人，海外的会员也达到14人）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;会员资格&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;尽管会员资格总是包括那些已经为佩皮斯研究做出了卓越学术贡献的人（特别是保存佩皮斯日记的剑桥大学麦德林学院佩皮斯图书馆），不过随着一个会员的提议，任何对佩皮斯及其时代具有真正个人兴趣的人也有资格成为会员。会员资格是有选择的，并且要反应的是一个俱乐部而不是一个博学协会（a learned society）的精神。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;活动&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;俱乐部会员每年可以参加一些活动。会员资格的唯一要求就是每个会员每两年要参加至少一次活动。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在接近5月26日这个佩皮斯逝世之日的5月的某天，一个纪念仪式会（a memorial service）在&lt;a href=&quot;http://www.web.sadds.btinternet.co.uk/HartSt/hartst.html&quot;&gt;St. Olaves Hart Street&lt;/a&gt;举行，市长大人通常会出席并向佩皮斯纪念仪式（the Pepys memorial）献上花环。会有一个与佩皮斯生平的某一方面有关的主题演讲。以前的演讲者包括罗伯特·拉撒姆教授（Prof. Robert Latham）——佩皮斯日记的现代版的转译者，克莱尔·汤姆林（Claire Tomalin）——佩皮斯专辑《无双的自我》的作者，埃诺奇·鲍威尔（Enoch Powell），伯纳德.迈尔斯爵士（Sir Bernard Miles）和特雷弗-罗珀教授（Prof. Trevor-Roper）。紧随纪念仪式之后是在制衣工人礼堂（Clothworkers’ Hall）的午餐。在秋季年度餐会通常在城市同业公会厅之一（the City Livery halls）举办。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;此外，在每年的这个过程中，郊游和会议总是被安排在与佩皮斯生平有关的地方。年度大会和该年协会官员的选举是在12月份举行，之后会伴有一个关于佩皮斯生平某方面的简短报告以及一次下午茶小酌。这些活动的大部分由俱乐部会员支付费用，目前每年的会费是在1月1日交纳30镑。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;俱乐部主席是佩皮斯的堂兄和保护人、第一代伯爵的直系后代桑德维奇伯爵。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;佩皮斯奖&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/2349429/&quot;&gt;&lt;img style=&quot;float:left;padding:0 20px 10px 0;&quot; src=&quot;http://otho.douban.com/mpic/s2811292.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;2003年，为了纪念伟大佩皮斯这个伟大的英国日记作者逝世三百周年，佩皮斯俱乐部发起了一个“佩皮斯奖”（The Samuel Pepys Award），这是一个两年一度的奖项。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/3221342/&quot;&gt;&lt;img style=&quot;float:right;padding:0 0 10px 20px;&quot; src=&quot;http://otho.douban.com/mpic/s3265364.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;2007年的“佩皮斯奖”面向所有用英文写作并发表于2005年7月1日至2007年8月31日期间的作品，共有18部著作参与角逐，最后&lt;a href=&quot;http://www.guardian.co.uk/books/2007/oct/24/awardsandprizes.samuelpepysaward&quot;&gt;获奖&lt;/a&gt;的是John Adamson的《&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/2349429/&quot;&gt;The Noble Revolt–the Overthrow of Charles I&lt;/a&gt;》。这本书是对导致查理一世国王被推翻的政治危机的历史研究，被认为对于理解塞缪尔·佩皮斯、他的时代及其同时代人做出了巨大的贡献。好玩的是该书一次也没有提到过佩皮斯。评审意见认为，尽管在这个“贵族的叛乱”故事的结尾佩皮斯还只有9岁，但由于所描述的事件对其成长环境影响如此巨大，该书极大地加强了我们对佩皮斯和他的时代的认识。（&amp;#8221;the events described so influenced the environment in which he grew up, that the book greatly enhances our understanding of Samuel Pepys and his times&amp;#8221;.）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.guardian.co.uk/books/2005/oct/27/awardsandprizes.samuelpepysaward&quot;&gt;2005年“佩皮斯奖”的获奖书籍&lt;/a&gt;是Frances Harris的《Transformations of Love》。&lt;/p&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/362/feed</wfw:commentRss><description>Samuel Pepys Club
俱乐部历史
在1903年5月26日，佩皮斯逝世两百周年纪念日，四个杰出的佩皮斯研究者（Pepysian）在嘉利克俱乐部（Garrick Club）进餐，并决定“在今年之内一个佩皮斯会餐俱乐部（Pepys dining club）应该建立起来”。他们是弗雷德里克·布里奇爵士（Sir Frederick Bridge，威斯敏斯特修道院的风琴师和《塞缪尔·佩皮斯——音乐爱好者》的作者）、达西·鲍尔爵士（Sir D&amp;#8217;Arcy Power，外科医生和医学作家）、乔治·威乐（George Whale，作家和藏书家），以及亨利·比·惠特利（Henry B. Wheatley，佩皮斯日记第三版的编辑）。佩皮斯的著名的仰慕者们被邀请来加入这个俱乐部并且会员人数限制在70这个佩皮斯去世的年龄（如今英国本土的会员已经翻倍至140人，海外的会员也达到14人）。
会员资格
尽管会员资格总是包括那些已经为佩皮斯研究做出了卓越学术贡献的人（特别是保存佩皮斯日记的剑桥大学麦德林学院佩皮斯图书馆），不过随着一个会员的提议，任何对佩皮斯及其时代具有真正个人兴趣的人也有资格成为会员。会员资格是有选择的，并且要反应的是一个俱乐部而不是一个博学协会（a learned society）的精神。
活动
俱乐部会员每年可以参加一些活动。会员资格的唯一要求就是每个会员每两年要参加至少一次活动。
在接近5月26日这个佩皮斯逝世之日的5月的某天，一个纪念仪式会（a memorial service）在St. Olaves Hart Street举行，市长大人通常会出席并向佩皮斯纪念仪式（the Pepys memorial）献上花环。会有一个与佩皮斯生平的某一方面有关的主题演讲。以前的演讲者包括罗伯特·拉撒姆教授（Prof. Robert Latham）——佩皮斯日记的现代版的转译者，克莱尔·汤姆林（Claire Tomalin）——佩皮斯专辑《无双的自我》的作者，埃诺奇·鲍威尔（Enoch Powell），伯纳德.迈尔斯爵士（Sir Bernard Miles）和特雷弗-罗珀教授（Prof. Trevor-Roper）。紧随纪念仪式之后是在制衣工人礼堂（Clothworkers’ Hall）的午餐。在秋季年度餐会通常在城市同业公会厅之一（the City Livery halls）举办。
此外，在每年的这个过程中，郊游和会议总是被安排在与佩皮斯生平有关的地方。年度大会和该年协会官员的选举是在12月份举行，之后会伴有一个关于佩皮斯生平某方面的简短报告以及一次下午茶小酌。这些活动的大部分由俱乐部会员支付费用，目前每年的会费是在1月1日交纳30镑。
俱乐部主席是佩皮斯的堂兄和保护人、第一代伯爵的直系后代桑德维奇伯爵。
佩皮斯奖
2003年，为了纪念伟大佩皮斯这个伟大的英国日记作者逝世三百周年，佩皮斯俱乐部发起了一个“佩皮斯奖”（The Samuel Pepys Award），这是一个两年一度的奖项。
2007年的“佩皮斯奖”面向所有用英文写作并发表于2005年7月1日至2007年8月31日期间的作品，共有18部著作参与角逐，最后获奖的是John Adamson的《The Noble Revolt–the Overthrow of Charles I》。这本书是对导致查理一世国王被推翻的政治危机的历史研究，被认为对于理解塞缪尔·佩皮斯、他的时代及其同时代人做出了巨大的贡献。好玩的是该书一次也没有提到过佩皮斯。评审意见认为，尽管在这个“贵族的叛乱”故事的结尾佩皮斯还只有9岁，但由于所描述的事件对其成长环境影响如此巨大，该书极大地加强了我们对佩皮斯和他的时代的认识。（&amp;#8221;the events described so influenced the environment in which he grew up, that [...]</description><category>佩皮斯</category><category>见闻</category><pubDate>Sun, 21 Sep 2008 22:17:34 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/362#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=362</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/362</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/118822079/1229371</fs:itemid></item><item><title>买到佩皮斯传记</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/118822080/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;午饭后，&lt;a href=&quot;http://www.beifabook.com/&quot;&gt;北发图书网&lt;/a&gt;送来了前天订的几本书。&lt;a href=&quot;http://www.beifabook.com/&quot;&gt;北发图书网&lt;/a&gt;是我最近刚发现的一个网上图书商城，据说整合了北京图书大厦、王府井新华书店、中关村图书大厦、中国书店、外文书店等近10家网络书店和分网站的资源。当然，我主要看重的是它的价格优势，据我搜索的结果，这个网站销售的不少书比&lt;a href=&quot;http://www.amazon.cn&quot;&gt;卓越&lt;/a&gt;、&lt;a href=&quot;http://www.dangdang.com&quot;&gt;当当&lt;/a&gt;更优惠，起码我订购的这几本书都是的。为此，我还特地发邮件建议&lt;a href=&quot;http://www.douban.com&quot;&gt;豆瓣网&lt;/a&gt;将这个网站和在上海的&lt;a href=&quot;http://www.99read.com&quot;&gt;99网上书城&lt;/a&gt;也加入豆瓣现有的价格比较，省得以后我自己买书时专门再来这个网站参考一遍，就不知道豆瓣网会不会采纳了，反正它回复的信息只是说&lt;a href=&quot;http://www.99read.com&quot;&gt;99网上书城&lt;/a&gt;已经有了，但我查书的时候确实很少看到99书城的参考价格条目。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这次在北发买的书只有6本而已，有四本是跟学业有关专业书，值得开心的是另外两本闲书，一本就是&lt;a href=&quot;http://asiapan.cn/archives/256&quot;&gt;觊觎已久&lt;/a&gt;的佩皮斯传记、克莱尔·汤姆林（&lt;a title=&quot;CLAIRE TOMALIN&quot; href=&quot;http://www.arlindo-correia.com/140703.html&quot;&gt;Claire Tomalin&lt;/a&gt;）所写的《塞缪尔·佩皮斯：无双的自我》（&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/1761830/&quot;&gt;Samuel Pepys:The Unequalled Self&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;），在发现北发有这本书之前，我刚刚在&lt;a href=&quot;http://www.kongfz.com&quot;&gt;孔夫子旧书网&lt;/a&gt;上咨询了拥有此书的两个店主之一，并请求到了该书的书影查看品相，&lt;a href=&quot;http://pic.yupoo.com/asiapan/15730634291f/medium.jpg&quot;&gt;稍显折损的封皮&lt;/a&gt;我正在犹豫，结果就偶然查找到&lt;a href=&quot;http://book.beifabook.com/product/BookDetail.aspx?Plucode=014028234&quot;&gt;北发上这本全新的书&lt;/a&gt;，而且正规书城有发票可开，即使稍贵一些也无所谓了，赶紧向该店主告歉，转到北发下单。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;wp-caption alignleft&quot; style=&quot;width: 110px&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.penguin.co.uk/nf/Book/BookDisplay/0,,9780140282344,00.html&quot;&gt;&lt;img title=&quot;佩皮斯传记&quot; src=&quot;http://www.penguin.co.uk/static/covers/all/4/4/9780140282344L.gif&quot; alt=&quot;佩皮斯：无双的自我&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;140&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;wp-caption-text&quot;&gt;权威传记&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;打开快递员的包裹时，我查看的其实只是这本书而已，在豆瓣上看到的只是一个封皮，拿到真书才觉察到竟有500页之厚，惊讶了一把，而且这书跟豆瓣上登记着的两本（&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/3220776/&quot;&gt;1&lt;/a&gt;、&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/1761830/&quot;&gt;2&lt;/a&gt;）都有所不同，从封面上就可以发现。封面最上面的一行烫金小字写的是&amp;#8221;&lt;strong&gt;2002 WHITBREAD BOOK OF THE YEAR&lt;/strong&gt;&amp;#8220;，原来&lt;a href=&quot;http://www.guardian.co.uk/uk/2003/jan/29/books.highereducation&quot;&gt;Claire Tomalin凭借此书获得了2002年的Whitbread年度图书大奖&lt;/a&gt; （&lt;a href=&quot;http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/arts/2699703.stm&quot;&gt;BBC报导&lt;/a&gt;）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Whitbread Book Awards最早由英国Whitbread PLC 公司于1971年开始举办，当时叫做Whitbread Literacy Awards，从1985年开始才改为Whitbread Book Awards。Whitbread图书奖共设五个奖项及一项年度图书大奖(Book of the Year) ，年度图书大奖是从该五项得奖图书中选出。到了2007年，这个奖项被科斯达咖啡（Costa Coffee）接手主办，改名为科斯达文学奖（&lt;a href=&quot;http://www.costabookawards.com/index.aspx&quot;&gt;Costa Book Awards&lt;/a&gt;）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;这么厚一本书，英文太差又没耐心的我不知道什么时候才能看完了。事实上，我一直在&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/discussion/1158973/&quot;&gt;期待&lt;/a&gt;着它的中译本出现，但恐怕没这么快吧，&lt;a href=&quot;http://lukesun.blogcn.com/diary,274259.shtml&quot;&gt;听说&lt;/a&gt;《&lt;a href=&quot;http://www.pepys.info/&quot;&gt;佩皮斯日记&lt;/a&gt;》国内有某学者准备全译出，却不知道什么时候才能完成。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/1960044/&quot;&gt;&lt;img style=&quot;float:left;padding:0 20px 10px 0;&quot; src=&quot;http://otho.douban.com/mpic/s1991350.jpg&quot; alt=&quot;伊利亚随笔&quot; width=&quot;98&quot; height=&quot;151&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;另一本闲书是查尔斯·兰姆的《&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/1960044/&quot;&gt;伊利亚随笔&lt;/a&gt;》。对兰姆及其文字的兴趣来自于董桥。据我粗略的记忆，董桥至少有三篇散文（&lt;a title=&quot;英国首相的礼物&quot; href=&quot;http://www.douban.com/group/topic/2836022/&quot;&gt;1&lt;/a&gt;、&lt;a title=&quot;又一部《伊利亚》，多好&quot; href=&quot;http://www.douban.com/group/topic/2836001/&quot;&gt;2&lt;/a&gt;、&lt;a title=&quot;伊利亚佚文杂掇&quot; href=&quot;http://www.douban.com/group/topic/2835849/&quot;&gt;3&lt;/a&gt;）专门谈到兰姆或《伊利亚随笔》，零散提到的更是不计其数。当然，他的好感是对兰姆英文遣词用句的感受或对书籍版本的兴趣，我外语不好，读读中译本感受点二手货里的休闲温润气息却也并非不好。此书我关注已久，原想买三联最早出的那种文化译丛版本，始终没有出手，此次拿了这本上海译文的精装本，倒是漂亮得很，纸品也很好，装帧足够清贵了。&lt;/p&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/360/feed</wfw:commentRss><description>午饭后，北发图书网送来了前天订的几本书。北发图书网是我最近刚发现的一个网上图书商城，据说整合了北京图书大厦、王府井新华书店、中关村图书大厦、中国书店、外文书店等近10家网络书店和分网站的资源。当然，我主要看重的是它的价格优势，据我搜索的结果，这个网站销售的不少书比卓越、当当更优惠，起码我订购的这几本书都是的。为此，我还特地发邮件建议豆瓣网将这个网站和在上海的99网上书城也加入豆瓣现有的价格比较，省得以后我自己买书时专门再来这个网站参考一遍，就不知道豆瓣网会不会采纳了，反正它回复的信息只是说99网上书城已经有了，但我查书的时候确实很少看到99书城的参考价格条目。
这次在北发买的书只有6本而已，有四本是跟学业有关专业书，值得开心的是另外两本闲书，一本就是觊觎已久的佩皮斯传记、克莱尔·汤姆林（Claire Tomalin）所写的《塞缪尔·佩皮斯：无双的自我》（Samuel Pepys:The Unequalled Self），在发现北发有这本书之前，我刚刚在孔夫子旧书网上咨询了拥有此书的两个店主之一，并请求到了该书的书影查看品相，稍显折损的封皮我正在犹豫，结果就偶然查找到北发上这本全新的书，而且正规书城有发票可开，即使稍贵一些也无所谓了，赶紧向该店主告歉，转到北发下单。
打开快递员的包裹时，我查看的其实只是这本书而已，在豆瓣上看到的只是一个封皮，拿到真书才觉察到竟有500页之厚，惊讶了一把，而且这书跟豆瓣上登记着的两本（1、2）都有所不同，从封面上就可以发现。封面最上面的一行烫金小字写的是&amp;#8221;2002 WHITBREAD BOOK OF THE YEAR&amp;#8220;，原来Claire Tomalin凭借此书获得了2002年的Whitbread年度图书大奖 （BBC报导）。
Whitbread Book Awards最早由英国Whitbread PLC 公司于1971年开始举办，当时叫做Whitbread Literacy Awards，从1985年开始才改为Whitbread Book Awards。Whitbread图书奖共设五个奖项及一项年度图书大奖(Book of the Year) ，年度图书大奖是从该五项得奖图书中选出。到了2007年，这个奖项被科斯达咖啡（Costa Coffee）接手主办，改名为科斯达文学奖（Costa Book Awards）。
这么厚一本书，英文太差又没耐心的我不知道什么时候才能看完了。事实上，我一直在期待着它的中译本出现，但恐怕没这么快吧，听说《佩皮斯日记》国内有某学者准备全译出，却不知道什么时候才能完成。

另一本闲书是查尔斯·兰姆的《伊利亚随笔》。对兰姆及其文字的兴趣来自于董桥。据我粗略的记忆，董桥至少有三篇散文（1、2、3）专门谈到兰姆或《伊利亚随笔》，零散提到的更是不计其数。当然，他的好感是对兰姆英文遣词用句的感受或对书籍版本的兴趣，我外语不好，读读中译本感受点二手货里的休闲温润气息却也并非不好。此书我关注已久，原想买三联最早出的那种文化译丛版本，始终没有出手，此次拿了这本上海译文的精装本，倒是漂亮得很，纸品也很好，装帧足够清贵了。</description><category>书悦</category><category>佩皮斯</category><category>传记</category><pubDate>Sun, 21 Sep 2008 16:58:14 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/360#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=360</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/360</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/118822080/1229371</fs:itemid></item><item><title>留些青銅綠意（董橋）</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/118822081/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;&lt;img class=&quot;alignright&quot; src=&quot;http://pic.yupoo.com/asiapan/6726262fd18f/small.jpg&quot; alt=&quot;董桥随笔&quot; /&gt;&lt;strong&gt;留些青銅綠意&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2008/09/21&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;台灣故宮博物院十幾二十年前舉行文房百寶特展，我趁周末從香港飛去看了半天，確實精雅。文房四寶是筆、墨、紙、硯，那不稀奇；百寶不得了，書案用器又多又漂亮，置筆的筆筒、筆床、筆山；擱墨的墨床，壓紙的鎮紙、壓尺，支肘的臂擱，還有印章和印泥盒。轉一個彎是古琴、棋具、香具、花器、茶器，老派文人多集藏，都養在書齋裏玩賞，那一期的《故宮文物月刊》蔡玫芬說這些文玩都「成為雕塑、笵燒、琢磨等等百工競技的勝場」，品玩不求繁艷富麗，但求「几榻有度、器具有式，位置有定，貴其精而便、簡而裁、巧而自然也」。這樣的品味還真要肚子裏養了墨水才悟得清楚。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;那回我只在台北住一宿，跟沈茵吃了晚飯她帶我去看一位清和居士，說是她讀初中的國文老師，家裏有一批文房雅玩可以欣賞也可以買賣。居士那年該七十老幾了，瘦瘦小小一臉淡然的滄桑，整個晚上不停喝加冰塊的威士忌不停抽烟。客廳又小又亂，一件件文玩跟雜書一起堆在書架上櫃子裏，乍看並不醒目，細看看出不少明代精品。居士說文房雅玩要玩高古的青銅雅器和明代的竹木牙角，故宮展覽他只挑清代之前的展品看：漢代的瓦當硯、銅雀瓦硯；六朝的白玉駱駝筆架、青銅蟾蜍硯滴；宋代的哥窯蟾蜍硯、玉帶生硯、鵝式硯；明代的紫檀嵌玉螭筆床和壓尺、白玉鳥形尊水注、青花鳥形硯滴、宣德爐。他說夏、商、周、春秋戰國到秦漢隋唐的銅器又貴又難找，六朝和宋元的青銅文房雅器生坑熟坑他都玩過也賣過：「等錢救命，沒辦法，心疼了大半年！」他拿出小小一件漢代的銅辟邪給我們看，說青銅是紅銅跟錫、鉛的合金，顏色青灰，因叫青銅：「這件辟邪銅色最是典範。」沈茵問他賣不賣他說改天再議。我看中一件明代黃花梨筆筒他低價給了我，還有一件紫檀嵌漢代玉帶鈎筆床雅緻極了，價錢貴些我也要了。一對明代素身金簪沈茵買了，她說她在故宮見過，難怪居士開價不低。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;商周春秋戰國青銅自成一股沉穆的貴氣，我在博物館和收藏家家裏看過不少，陪江兆申先生在香港古董街找漢代銅鏡那幾天我也動過心想買一件古鏡玩玩，江先生勸我先讀些寫銅鏡的書再做打算不遲。我讀了好幾本，越讀越擔心陷阱太多，再見實物滿腦子顧慮越發失去了方向，前幾年讀沈從文《銅鏡史話》終於慶幸沒有一頭栽進去。江先生好古有年，心中有數，深知我下手晚了不如不收，免得所費甚鉅而所得欠精。那年他給我寫了一幅長卷錄了幾首新作，裏頭一首〈題舊藏新嫁孃懷鏡〉我百誦不厭：「三日何能知食性，一生未必解人情；若能宛曲都如意，我與郎君賭百城！」江先生說那是一枚漢代懷鏡，他竟借一首七絕道盡新嫁孃的豁達：如此解語花真教人憐惜。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;漢鏡也許是漢代青銅最精美的一款，兩漢別的銅器似乎沒那麼講究。聽說中國青銅技藝商代周代已然發展到極致，漢代儘管脈絡未斷卻也步步衰弱，風格技術都不如前朝，反而漆器、織繡、彩繪、鉛釉陶、瓷器蓬勃發展得厲害。台灣朱仁星先生是青銅專家，他說漢代是政經盛旺之世，新疆和闐美玉源源湧進中原，玉器大量製作，不論祭祀天地山川和日月星辰或者喪葬佩飾樣樣精雕細琢，慢慢取代了從前的銅器，銅器轉而只求實用，崇尚光素，三代春秋戰國的繁美紋飾不復流行。早年老一輩鑑賞家都勸我和我這一代的好古之人盡量搜集漢代玉器，我們買是買不起太多，百寶箱十來件春秋戰國兩漢的玉帶鈎玉劍王彘玉王勒子還是有的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;七十年代在英倫學院圖書館裏亂讀雜書我讀過梁詩正《西清古鑒》一類的名著，阮元積古齋藏鐘鼎彝器著述也翻閱了影印本，商周古銅器和秦漢古印圖譜尤其看得多，還有吳大澂、潘祖蔭、葉恭綽的收藏紀錄。青銅文化是大學問，收藏家大半玩不起青銅古器，年前我讀陳夢家早歲遊歷歐美考察青銅的書也只顧拜服他學深心細，涉獵甚廣，說有趣卻遠不如他跟王世襄一起爭買古典家具有趣了。倫敦相熟的古玩店老闆有一回拿出一件漢代青銅羊鎮給我看，小只盈掌，形狀跟台北故宮那一組銅羊很像，說兩百英鎊算送給我了。那年月兩百英鎊大極了，我猶疑兩天再去一問賣掉了：「一位老主顧買走！」老闆說。多年後江兆申先生聽我說起為我喊了三聲冤，他說漢代小型銅獸最好玩。&lt;/p&gt;
&lt;div class=&quot;wp-caption alignleft&quot; style=&quot;width: 250px&quot;&gt;&lt;a title=&quot;来YUPOO看大图&quot; href=&quot;http://www.yupoo.com/photos/view?id=ff8080811c79f853011c8284d9811a43&quot;&gt;&lt;img style=&quot;border: 0pt none;&quot; title=&quot;六朝青銅辟邪硯滴&quot; src=&quot;http://pic.yupoo.com/asiapan/069856391908/small.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;六朝青銅辟邪硯滴&quot; width=&quot;240&quot; height=&quot;181&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class=&quot;wp-caption-text&quot;&gt;六朝青銅辟邪硯滴&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;台北故宮那件六朝青銅蟾蜍硯滴我印象很深，常常想着清和居士心儀的青銅雅器應該就是這樣的雅器。那天坊間碰到手頭這件六朝青銅辟邪硯滴我感動得不得了，心中頓時浮起一股祥瑞的欣悅。辟邪樣子跟蟾蜍相近，銅色也相近，沈茵說北京清宮有一件舊藏也是青銅辟邪硯滴，要我趕緊去查。我查出來了，圓雕辟邪，確實跟我這件尺寸差不多，作伏卧狀，口啣耳杯，背插滴管，獸體中空，內可盛水，通身紋飾，綠鏽斑駁，可愛極了。那頁圖錄還說硯滴是往硯中注水的用具，又稱水注、水盛，為文房用具，早期是銅製，後來多為瓷製，動物造型居多，瑞獸、蟾、龜都有。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;書上都說三國兩晉南北朝至隋唐青銅器已然衰落，青銅造像和銅鏡卻還很發達，酒樽、銅鎮、硯滴是那段時期的主要銅器，都屬生活器，傳世卻也不多了，紋飾有錯金錯銀者更稀更貴。「還錯金錯銀？」沈茵揶揄我，「您老留得住一些青銅的綠意就知足吧！」她說清和居士從前真藏過一對宋代的銅獅，滿身紋飾錯金嵌寶，她舅舅高價求居士割愛相讓求了十幾年都求不到，後來居士纏上台北一位妙齡舞女纏得很瘋，不出一年舞女騙走居士一大筆美金也偷走那對銅獅子跟一個柬普寨僑生遠逃南洋不見了！電話那一頭沈茵的故事瑣瑣碎碎越說越長，我想起那晚居士皺着眉頭呷着冰凍威士忌閉目抽烟的神情，蒼老的五官一下子凝成一幅青銅器搨片，深深淺淺盡是風雨古今的皺紋。&lt;/p&gt;</content:encoded><wfw:commentRss>http://asiapan.cn/archives/359/feed</wfw:commentRss><description>留些青銅綠意
2008/09/21
台灣故宮博物院十幾二十年前舉行文房百寶特展，我趁周末從香港飛去看了半天，確實精雅。文房四寶是筆、墨、紙、硯，那不稀奇；百寶不得了，書案用器又多又漂亮，置筆的筆筒、筆床、筆山；擱墨的墨床，壓紙的鎮紙、壓尺，支肘的臂擱，還有印章和印泥盒。轉一個彎是古琴、棋具、香具、花器、茶器，老派文人多集藏，都養在書齋裏玩賞，那一期的《故宮文物月刊》蔡玫芬說這些文玩都「成為雕塑、笵燒、琢磨等等百工競技的勝場」，品玩不求繁艷富麗，但求「几榻有度、器具有式，位置有定，貴其精而便、簡而裁、巧而自然也」。這樣的品味還真要肚子裏養了墨水才悟得清楚。
那回我只在台北住一宿，跟沈茵吃了晚飯她帶我去看一位清和居士，說是她讀初中的國文老師，家裏有一批文房雅玩可以欣賞也可以買賣。居士那年該七十老幾了，瘦瘦小小一臉淡然的滄桑，整個晚上不停喝加冰塊的威士忌不停抽烟。客廳又小又亂，一件件文玩跟雜書一起堆在書架上櫃子裏，乍看並不醒目，細看看出不少明代精品。居士說文房雅玩要玩高古的青銅雅器和明代的竹木牙角，故宮展覽他只挑清代之前的展品看：漢代的瓦當硯、銅雀瓦硯；六朝的白玉駱駝筆架、青銅蟾蜍硯滴；宋代的哥窯蟾蜍硯、玉帶生硯、鵝式硯；明代的紫檀嵌玉螭筆床和壓尺、白玉鳥形尊水注、青花鳥形硯滴、宣德爐。他說夏、商、周、春秋戰國到秦漢隋唐的銅器又貴又難找，六朝和宋元的青銅文房雅器生坑熟坑他都玩過也賣過：「等錢救命，沒辦法，心疼了大半年！」他拿出小小一件漢代的銅辟邪給我們看，說青銅是紅銅跟錫、鉛的合金，顏色青灰，因叫青銅：「這件辟邪銅色最是典範。」沈茵問他賣不賣他說改天再議。我看中一件明代黃花梨筆筒他低價給了我，還有一件紫檀嵌漢代玉帶鈎筆床雅緻極了，價錢貴些我也要了。一對明代素身金簪沈茵買了，她說她在故宮見過，難怪居士開價不低。
商周春秋戰國青銅自成一股沉穆的貴氣，我在博物館和收藏家家裏看過不少，陪江兆申先生在香港古董街找漢代銅鏡那幾天我也動過心想買一件古鏡玩玩，江先生勸我先讀些寫銅鏡的書再做打算不遲。我讀了好幾本，越讀越擔心陷阱太多，再見實物滿腦子顧慮越發失去了方向，前幾年讀沈從文《銅鏡史話》終於慶幸沒有一頭栽進去。江先生好古有年，心中有數，深知我下手晚了不如不收，免得所費甚鉅而所得欠精。那年他給我寫了一幅長卷錄了幾首新作，裏頭一首〈題舊藏新嫁孃懷鏡〉我百誦不厭：「三日何能知食性，一生未必解人情；若能宛曲都如意，我與郎君賭百城！」江先生說那是一枚漢代懷鏡，他竟借一首七絕道盡新嫁孃的豁達：如此解語花真教人憐惜。
漢鏡也許是漢代青銅最精美的一款，兩漢別的銅器似乎沒那麼講究。聽說中國青銅技藝商代周代已然發展到極致，漢代儘管脈絡未斷卻也步步衰弱，風格技術都不如前朝，反而漆器、織繡、彩繪、鉛釉陶、瓷器蓬勃發展得厲害。台灣朱仁星先生是青銅專家，他說漢代是政經盛旺之世，新疆和闐美玉源源湧進中原，玉器大量製作，不論祭祀天地山川和日月星辰或者喪葬佩飾樣樣精雕細琢，慢慢取代了從前的銅器，銅器轉而只求實用，崇尚光素，三代春秋戰國的繁美紋飾不復流行。早年老一輩鑑賞家都勸我和我這一代的好古之人盡量搜集漢代玉器，我們買是買不起太多，百寶箱十來件春秋戰國兩漢的玉帶鈎玉劍王彘玉王勒子還是有的。
七十年代在英倫學院圖書館裏亂讀雜書我讀過梁詩正《西清古鑒》一類的名著，阮元積古齋藏鐘鼎彝器著述也翻閱了影印本，商周古銅器和秦漢古印圖譜尤其看得多，還有吳大澂、潘祖蔭、葉恭綽的收藏紀錄。青銅文化是大學問，收藏家大半玩不起青銅古器，年前我讀陳夢家早歲遊歷歐美考察青銅的書也只顧拜服他學深心細，涉獵甚廣，說有趣卻遠不如他跟王世襄一起爭買古典家具有趣了。倫敦相熟的古玩店老闆有一回拿出一件漢代青銅羊鎮給我看，小只盈掌，形狀跟台北故宮那一組銅羊很像，說兩百英鎊算送給我了。那年月兩百英鎊大極了，我猶疑兩天再去一問賣掉了：「一位老主顧買走！」老闆說。多年後江兆申先生聽我說起為我喊了三聲冤，他說漢代小型銅獸最好玩。
台北故宮那件六朝青銅蟾蜍硯滴我印象很深，常常想着清和居士心儀的青銅雅器應該就是這樣的雅器。那天坊間碰到手頭這件六朝青銅辟邪硯滴我感動得不得了，心中頓時浮起一股祥瑞的欣悅。辟邪樣子跟蟾蜍相近，銅色也相近，沈茵說北京清宮有一件舊藏也是青銅辟邪硯滴，要我趕緊去查。我查出來了，圓雕辟邪，確實跟我這件尺寸差不多，作伏卧狀，口啣耳杯，背插滴管，獸體中空，內可盛水，通身紋飾，綠鏽斑駁，可愛極了。那頁圖錄還說硯滴是往硯中注水的用具，又稱水注、水盛，為文房用具，早期是銅製，後來多為瓷製，動物造型居多，瑞獸、蟾、龜都有。
書上都說三國兩晉南北朝至隋唐青銅器已然衰落，青銅造像和銅鏡卻還很發達，酒樽、銅鎮、硯滴是那段時期的主要銅器，都屬生活器，傳世卻也不多了，紋飾有錯金錯銀者更稀更貴。「還錯金錯銀？」沈茵揶揄我，「您老留得住一些青銅的綠意就知足吧！」她說清和居士從前真藏過一對宋代的銅獅，滿身紋飾錯金嵌寶，她舅舅高價求居士割愛相讓求了十幾年都求不到，後來居士纏上台北一位妙齡舞女纏得很瘋，不出一年舞女騙走居士一大筆美金也偷走那對銅獅子跟一個柬普寨僑生遠逃南洋不見了！電話那一頭沈茵的故事瑣瑣碎碎越說越長，我想起那晚居士皺着眉頭呷着冰凍威士忌閉目抽烟的神情，蒼老的五官一下子凝成一幅青銅器搨片，深深淺淺盡是風雨古今的皺紋。</description><category>董桥</category><pubDate>Sun, 21 Sep 2008 09:43:41 +0800</pubDate><author>asiapan</author><comments>http://asiapan.cn/archives/359#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://asiapan.cn/?p=359</guid><dc:creator>asiapan</dc:creator><fs:srclink>http://asiapan.cn/archives/359</fs:srclink><fs:srcfeed>http://asiapan.cn/feed/</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227190/118822081/1229371</fs:itemid></item><item><title>网读书签 [2008-09-21]:asiapan @ del.icio.us</title><link>http://delicious.com/asiapan#2008-09-21</link><guid>http://delicious.com/asiapan#2008-09-21</guid><pubDate>Sun, 21 Sep 2008 00:00:00 +0800</pubDate><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href='http://www.pepys-club.org.uk/' title='link to ..'&gt;Samuel Pepys Club&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href='http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2621581.stm' title='link to ..'&gt;BBC NEWS | UK | 'Why I turned Pepys' diary into a weblog'&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;div&gt;If the diarist Samuel Pepys were alive today, he may well have used the web to record his thoughts. So Phil Gyford has turned his daily musings into a weblog.&lt;/div&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description><fs:burntype>mark day</fs:burntype><fs:srclink>http://www.pepys-club.org.uk/</fs:srclink><fs:srcfeed>http://del.icio.us/rss/asiapan</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/asiapan/~1227193/118662058/1229371</fs:itemid></item><item><title>《在馬克思的鬍鬚叢中和鬍鬚叢外》自序（董橋）</title><link>http://item.feedsky.com/~feedsky/asiapan/~1227190/116946742/1229371/1/item.html</link><content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.douban.com/subject/3080143/&quot;&gt;&lt;img style=&quot;float:left;padding:0 20px 10px 0;&quot; src=&quot;http://otho.douban.com/mpic/s3261874.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;《在馬克思的鬍鬚叢中和鬍鬚叢外》自序&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1982年4月25日&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;马克思是人：说他是神，不好；说他是鬼，也不好。马克思主义跟许多学说一样，是学说：有的地方对，有的地方不对；有的时候好像很 旧，有的时候又好像还很新，全看怎么运用。是学说，当然没有新旧之分；少人议论的学说未必是旧了；多人议论的学说也不一定就是新。人 人解释不同，认识不同，不必强求观点一样。况且，学说本来很难全对，很难全错；治学免不了受各家学说启发；闭门不太可能成家。黄梨洲尊 奉阳明，后来讲学虽然自辟新局，还是不脱明儒气象；颜习斋排斥程朱，他的学说可始终跳不出理学诸儒窠臼。学术上说“博”说“专”，说“新” 说“旧”，全在唬人。经营得出一点气象才是成就！道理这样浅，可以 不说。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;把道理说得深奥非先下苦功不行。没有下过苦功，应该安于浅薄。 旅居伦敦时期为了写论文乱读马克思、恩格斯和关于马克思主义的著作，加上走遍伦敦古旧的街道，听惯伦敦人委婉的言谈，竟以为认识了 当年在伦敦住了很久很久的马克思，写下不少读书笔记。其实大错。去年答应“素叶”整理那些笔记之后翻看那些笔记，发现认识的原来不是 马克思其人，而是马克思的胡须。胡须很浓；人在胡须丛中，看到的一切自然不很清楚，结果写了五万字就不再往下写了。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;胡须误人。人已经不在胡须丛中了，眼力却一时不能复元，看人看事还是不很清楚，笔下写些马克思学说以外的文章，观点多少仍然跟马 克思主义纠缠；就算偶有新局，到底不成气象。幸好马克思这个人实在不那么“马克思”，一生相当善感，既不一味沉迷磅礴的革命风情，倒 很懂得体贴“小资产阶级”的趣味，旅行、藏书、念诗等等比较清淡的事情他都喜欢，因此，这本集子借他的胡须分成“丛中”、“丛外”， 想必无妨。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;反正只是二十篇文章，不是学说，非关学术，是新是旧尤其不必挑 剔；只要所议所