<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet href='http://feed.feedsky.com/styles/temp01.xsl' type='text/xsl' ?><!--这是一个由Feedsy提供技术支持的Feed，为了提高读者阅读的体验，以及满足用户美化自己Feed的需要，我们设计了多种精美的Feed模板，提供给大家选择，所有最终呈现出来的样式，皆由用户自愿选择使用，未经许可，任何团体和个人，请不要擅自修改样式或者盗用，这是对于用户选择权的尊重。--><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:fs="http://www.feedsky.com/namespace/feed" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link href="http://feed.feedsky.com/WorldTopics" type="application/rss+xml" rel="self"></atom:link><fs:self_link href="http://feed.feedsky.com/WorldTopics" type="application/rss+xml"></fs:self_link><lastBuildDate>Thu, 09 Jul 2009 11:56:34 GMT</lastBuildDate><title>World Topics</title><description>世界信息收集站</description><link>http://readtheworld.cn</link><sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod><sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency><language>en</language><pubDate>Thu, 09 Jul 2009 11:56:34 GMT</pubDate><item><title>新疆乌鲁木齐暴力事件</title><link>http://readtheworld.cn/urumqi-xinjiang-violence.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/urumqi-xinjiang-violence.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>2009年7月5日20时左右，新疆乌鲁木齐市发生打砸抢烧严重暴力犯罪事件.

导火索: 广东韶关事件 发动者: 世界维吾尔代表大会 死亡人数: 156人 受伤人数: 1080人 发生地点: 新疆维吾尔族自治区首府乌鲁木齐 民众观点 :

绝大多数汉族民众根本没有歧视少数民族的思想,相反,他们对少数民族民众更友好.
56个兄弟姐妹是一家，有矛盾也很正常，要正确对待，认真处理.
痛心！我希望老百姓能多点理智，不信谣不传谣，不要为了张显所谓的个性，所谓的独立思考，大喷口水，再在民族关系上给国家添乱了！
政府应该教育少数汉族民众,使他们不再有所谓的大汉族主义思想.
少数民族民众应该尊重生命,不能用别人的死亡来追求自己的权利.

世界维吾尔代表大会（维吾尔语：دۇنيا ئۇيغۇر قۇرۇلتىيى, Dunya Uyghur Qurultiyi、英语：World Uyghur Congress）（简称世维大会）起于2004年4月16日至19日于德国慕尼黑市召开之维吾尔族相关团体代表大会。其由东土耳其斯坦民族大会与世界维吾尔青年代表大会共同召集各相关之东土耳其斯坦组织而筹建的统一领导机构。该组织使用之维吾尔语类型为拉丁维文（ULY、Uyghur Latin Yéziqi），现任议长为热比娅·卡德尔。 世维大会总部设在德国，据说是争取新疆独立的主流组织。世维大会发言人迪里夏表示大会不支持、不鼓励、不行使武装战争来争取新疆独立，而且大会一直提倡以非暴力进行抗争。大会的工作方向是一直敦促中国当局尊重维吾尔人的政治归属，并通过民主的方式来解决双方的争端。不过，此组织被中华人民共和国政府视为进行国家分裂运动之组织。 前图为世界维吾尔代表大会网站上的广告,从中我们可以看出该组织的本质&amp;#8230;&amp;#8230; 查看大图 
Copyright &amp;#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only.  The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, [...]&lt;img src=&quot;http://www1.feedsky.com/t1/243085920/WorldTopics/feedsky/s.gif?r=http://readtheworld.cn/urumqi-xinjiang-violence.html&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;0&quot; width=&quot;0&quot; style=&quot;position:absolute&quot; /&gt;&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085920/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085920/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>中国</category><pubDate>Thu, 09 Jul 2009 19:56:34 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/urumqi-xinjiang-violence.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=432</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/urumqi-xinjiang-violence.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085920/5423577</fs:itemid></item><item><title>孔哲文：美开始承认势均力敌的中国</title><link>http://readtheworld.cn/text-kong-the-united-states-began-to-recognize-the-equal-of-china.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/text-kong-the-united-states-began-to-recognize-the-equal-of-china.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>孔哲文（Eric Hagt），美国世界安全研究所中国项目主任：在对华关系上，奥巴马有 一些好运气，也有一些坏运气。所谓的坏运气就是前一阵发生的无瑕号事件，尽管它没有像撞机事件一样升级，而是得到了迅速的控制，但也是一个主要事件，其背 后的问题还没有得到解决。好的一面是，大家都越来越关注经济问题，对于两个国家来说，一个共同的问题就是刺激低迷的国内经济和世界经济，这是所有人都关心 的问题，和经济问题相比，就连两国海军的争议也不是主要矛盾。
中美关系正向一个更稳定但是更复杂的方向发展。奥巴马政府是第一届从一开始就认识到中国势均力敌的地位的美国政府，这种势均力敌如果不是体现在整体 的战略层面上，至少也体现在经济层面上。美国需要给中国更多的空间施展影响力，这十分重要，因为这意味着美国必须淡化意识形态色彩，采取更加现实的、客观 的政策。美国越早意识到这一点越好。人们普遍认为，布什执 政期间中美关系平稳发展，但事实上，美国采取了一种意识形态色彩比较重的方法。因为中国不在新保守主义意识形态斗争的视线范围之内，所以这一点被相对忽略 了。但如果“9•11”事件没有发生，反恐战争迅速结束，布什政府的基本看法会塑造一个更加敌对的中美关系。事实上，2001年9月10日的时候，局势正 向这个方向发展。
相比之下，奥巴马更加务实，他考虑的问题更广泛、更平衡。不妨来看一看两国的战略经济对话，在布什政府执政期间，只是内阁层面的经济对话，政治讨论的层级则比较低。而奥巴马时期的战略经济对话则由盖特纳和希拉里牵头，体现了经济政治并重的意图 。当然，这也可能给中国带来麻烦。尽管人权和涉藏问题仍将服从于两国关系的主要方面，但是将会浮出水面并有可能引发双边关系的紧张。▲
Copyright &amp;#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only.  The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint: [...]&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085921/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085921/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>全球</category><pubDate>Fri, 01 May 2009 15:40:38 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/text-kong-the-united-states-began-to-recognize-the-equal-of-china.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=428</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/text-kong-the-united-states-began-to-recognize-the-equal-of-china.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085921/5423577</fs:itemid></item><item><title>美国拟定猪流感最坏方案 应对死亡200万人局面</title><link>http://readtheworld.cn/the-united-states-to-develop-programs-to-deal-with-the-worst-swine-flu-killed-two-million-people-the-situation.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/the-united-states-to-develop-programs-to-deal-with-the-worst-swine-flu-killed-two-million-people-the-situation.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>《纽约时报》称，这是美国总统奥巴马上台以来面临的第一次国内危机事件。奥巴马政府计划每天发布疫情简报，以此向公众保证政府官员正在采取行动，“密切关注事态的发展”。与此同时，美国国会山的几个小组也计划本周召开紧急听证会。
“美国有200万人死亡，医院人满为患，学校关闭，棒球场和做礼拜的场所空空荡荡。经济复苏被扼杀。”这是美联社从美国官方所拟定的“最坏方案”中了 解到的细节。美联社报道称，美国政府还估计，如果暴发像1918年—1919年的西班牙流感一样的流行病，那么将使大约9000万美国人患病，即美国人口 的大约30%。美国国土安全部部长星期一说，美国正在为此做好一切准备，就好像是猪流感已经演化成一场大规模的传染病，“现在还没有到这一阶段，可能永远 也不会到。”
Copyright &amp;#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only.  The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint: )&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085922/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085922/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>全球</category><pubDate>Fri, 01 May 2009 15:37:16 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/the-united-states-to-develop-programs-to-deal-with-the-worst-swine-flu-killed-two-million-people-the-situation.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=425</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/the-united-states-to-develop-programs-to-deal-with-the-worst-swine-flu-killed-two-million-people-the-situation.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085922/5423577</fs:itemid></item><item><title>“猪流感”关注激增 互联网恐慌蔓延</title><link>http://readtheworld.cn/swine-flu-concerned-about-the-proliferation-of-the-internet-spread-panic.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/swine-flu-concerned-about-the-proliferation-of-the-internet-spread-panic.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>4月27日消息，据国外媒体报道，美国政府周日因猪流感宣布进入公共卫生紧急状态，虽然联邦政府主张美国民众不要对该病恐慌，但恐慌已开始在互联网上迅速蔓延，Twitter、Google、各博客等网站上均出现大量对可致死猪流感的讨论。
美国政府已证实，在纽约、俄亥俄、堪萨斯和加利福尼亚等州出现了20例猪流感病例。而墨西哥已有超过80人死于猪流感，该疫情可能已传播至加拿大、法国等国。
“猪流感”一词目前是Twitter“搜索趋势”中排名第一的关键词，许多Twitter用户就猪流感疫情的最新新闻迅速的发表了看法，包括疫情是否传播至其他州，以及美国疾病控制中心（CDC）的声明等。
Google趋势的报告显示：“猪流感 俄亥俄”目前是Google搜索引擎中排名第27的关键词，而“CDC”和“猪流感症状”等关键词也已排名前100。
Google地图服务中也有显示猪流感的蔓延情况的图表。该地图目前包括美国和墨西哥疫情传播的情况。
博客搜索引擎Technorati的关键词指数索引服务显示，全球博客提到“猪流感”的次数大幅上升。从周五到今天，互联网上已出现近2800篇与猪流感有关的博客文章。
Copyright &amp;#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only.  The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint: )&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085923/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085923/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>全球</category><pubDate>Fri, 01 May 2009 15:34:32 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/swine-flu-concerned-about-the-proliferation-of-the-internet-spread-panic.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=422</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/swine-flu-concerned-about-the-proliferation-of-the-internet-spread-panic.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085923/5423577</fs:itemid></item><item><title>五岳之首——泰山</title><link>http://readtheworld.cn/five-sacred-mountains-of-the-first-taishan.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/five-sacred-mountains-of-the-first-taishan.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>1</slash:comments><description>中文名称：泰山
英文名称： Mount Tai
泰山 又称岱山、岱宗、岱岳、东岳、泰岳等。名称之多，实为全国名山之冠。泰山之称最早见于《诗经》，“泰”意为极大、通畅、安宁。《五经通义》云：“宗，长也，言为群岳之长”。泰山突兀的立于华北大平原边上的齐鲁古国，同衡山、恒山、华山、嵩山合称五岳，因地处东部，故称东岳。泰山地处山东中部，[1]泰山南麓，北依省会济南，南临“圣城”曲阜，东连“齐都”淄博，西滨黄河(北纬36°15&amp;#8242;3&amp;#8243;，东经117°6&amp;#8242;0&amp;#8243;)。泰山形成于太古代﹐因受来自西南和东北两方面的挤压力﹐褶皱隆起﹔经深度变质而形成中国最古老的地层──泰山群；后因地壳变动，被多组断裂分割，形成块状山体。现每[2]年以0.5毫米的速度继续增高。它东临波澜壮阔的大海，西靠源远流长的黄河，凌驾于齐鲁大地，几千年来一直是东方政治、经济、文化的中心。泰山有着深厚的文化内涵，其古建筑主要为明清的风格，将建筑、绘画、雕刻、山石、林木融为一体，是东方文明伟大而庄重的象征。几千年来，泰山成为历代帝王封禅祭天的神山，随着帝王封禅，泰山被神化，因而又享有“五岳之长”的称号。佛道两家，文人名人纷至沓来，给泰山与泰安留下了众多名胜古迹。道教称第二小洞天﹐名其岳神为天齐王。泰山自然景观雄伟高大，有数千年精神文化的渗透和渲染以及人文景观的烘托而被称为“五岳之首”，它是中华民族的精神文化的缩影，而今又成为世界珍贵遗产。泰山风景名胜以泰山主峰为中心,呈放射状分布，由自然景观与人文景观融合而成。从祭地经帝王驻地的泰城岱庙，到封天的玉皇顶，构成长达十公里的地府——人间——天堂的一条轴线。华民族几千年的文化历史

长河，使泰山已成为中华民族的象征。气势磅礴的泰山，知名度可与万里长城媲美。从司马迁的 名言：“人固有一死，或重于泰山，或轻于鸿毛。”到“泰山压顶不弯腰”,杜甫“会当凌绝顶，一览众山小。”……，都在不断加深着我们对泰山的向往。登临泰 山，犹如攀登长城一样，成为许多中国人的梦想。泰山雄峙于山东中部，泰安城北，人称“五岳之首”。东岳泰山古称“岱山”、“岱宗”，春秋时改称“泰山”。 泰山前邻孔子故里曲阜，背依泉城济南，面积达426平方千米，主峰玉皇顶海拔1545米，气势雄伟，拔地而起，有“天下第一山”之美誉。1987年被联合 国教科文组织列入世界自然文化遗产名录。
泰山是五岳之一，古名“岱宗”，春秋时始称泰山。它在山东省中部，津浦铁路的东侧，因位于我国东部，故称东岳。 泰山山势雄奇，景色秀美，居五岳之首，故古时被称为“五岳之长”、“五岳独宗”、“五岳独尊”。

泰 山最引人入胜的地方就是泰山是中国历史上唯一受过皇帝封禅的名山。同时泰山也是佛、道两教兴盛之地，是历代帝王朝拜之山。历代帝王所到之处，建庙塑像，刻 石题字，留下了众多文物古迹。历代名人宗师对泰山亦仰慕备至，纷纷到此游览。历代赞颂泰山的诗词、歌赋多达一千余首。走进泰山，就是走进历史。从泰城西南 祭地的社首山、蒿里山至告天的玉皇顶，数不胜数的名胜古迹、摩崖碑碣遍布山中。岱庙内，汉武帝植下的柏树翠影婆娑；红门宫前，孔子“登泰山小天下”的感慨，余音缭绕；回马山上，唐玄宗勒马而回的怯懦，神态犹现；云步桥畔，秦始皇敕封的五大夫松，瘦骨昂藏；十八盘道，李白、杜甫历代文人“笑拍红崖咏新作”，墨意未尽，豪风犹在；碧霞祠里，隆重的封禅仪式绰绰伊始。此外还有岱庙、普照寺、王母池、经石峪、碧霞祠、日观峰、南天门、玉 皇顶等主要名胜古迹。
泰山兼具古、丽、幽、妙，摩崖碑碣数不胜数，庙宇观堂满山遍布，山势壮丽，自然景观巍峨、雄 奇、沉浑、峻秀。全山有古建筑群20多处，历史文化遗迹2000多处，历代文人雅士吟咏题刻和碑记无数。泰山的自然风光更是泰山引人之处，泰山高峰峻拔， 雄伟多姿，既是“天然山岳公园”，又是“东方历史文化缩影”。泰山山谷幽深，松柏漫山，著名风景名胜有天柱峰、日观峰、百丈崖、仙人桥、五大夫松、望人 松、龙潭飞瀑、云桥飞瀑、三潭飞瀑等。全山分麓、幽、妙、奥、旷五区。麓区山水相映，古刹幽深，位于泰山南麓中路与西路之间的环山路线；幽区绿荫环绕，一 步一景，令人目不暇接，位于岱庙沿中路至南天门之间；妙区虽地势平坦，然别有洞天，景色格外宜人，位于过南天门经天街至绝顶之间；奥区林木苍郁，花草茂盛，位于泰山之阴为后石坞；旷区坦途绿荫，溪深谷幽，位于大众桥过黑龙潭沿西溪桥至中天门。
游泰山的最佳时间为每年的3月到11月。 游泰山要看四个奇观：泰山日出、云海玉盘、晚霞夕照、黄河金带。
泰山日出是泰山最壮观的奇景之一，当黎明时分，游人站在岱顶举目远眺东方，一线晨曦由灰暗变成 淡黄，又由淡黄变成橘红。而天空的云朵，红紫交辉, 瞬息万变，漫天彩霞与地平线上的茫茫云海融为一体，犹如巨幅油画从天而降。浮光耀金的海面上，日轮掀开了云幕，撩开了霞帐，披着五彩霓裳，象一个飘荡的宫 灯，冉冉升起在天际，须臾间，金光四射，群峰尽染，好一派壮观而神奇的海上日出。
云海玉盘&amp;#8212;-泰山云雾可谓呼风唤雨，变换无穷：时而山风呼啸，云雾弥漫，如坠混沌世界；俄 顷黑云压城，地底兴雷，让人魂魄震动，游人遇此，无须失望，因为你将要见到云海玉盘的奇景：有时白云滚滚，如浪似雪；有时乌云翻腾，形同翻江倒海；有时白 云一片，宛如千里棉絮；有时云朵填谷壑，又象连绵无垠的汪洋大海，而那座座峰峦恰似海中仙岛。站在岱顶，俯瞰下界，可见片片白云与滚滚乌云而融为一体，汇 成滔滔奔流的“大海”，妙趣横生，又令人心朝起伏。
晚霞夕照&amp;#8212;-当夕阳西下的时候，若漫步泰山极顶，又适逢阴雨刚过，天高气爽，仰望西天，朵 朵残云如峰似峦，一道道金光穿云破雾，直泻人间。在夕阳在映照下，云峰之上均镶嵌着一层金灿烂的亮边，时而闪烁着奇珍异宝殿的光辉。那五颜六色的云朵，巧 夺天工，奇异莫测，如果云海在此时出现，满天的霞光则全部映照在“大海”中，那壮丽的景色、大自然生动的情趣，就更加令人陶醉了。
晚霞夕照与黄河金带的神奇景色，与季节和气候有着很大的关系。为了能使登泰山者充分领略和享受 这一奇观美景，就必须选择恰当的旅游时机。应该说 秋季最好，因为这时风和日丽，天高云淡；其次是大雨之后，残云萦绕，天晴气朗，尘埃绝少，山清水秀。你尽可放目四野，饱览“江山如此多娇”的秀容美貌。
登泰山的路线：上泰山的路有四条，东路是登山盘路从红门起步至玉皇顶石阶6566级，沿途多庙 宇、多碑刻、多古树名木，历史传说，是泰山旅游的精华所在，也是最能体现泰山的雄伟与博大。走完全程需四个小时。西路是游览公路，从天外村乘车上山，一个 小时到中天门，与车路汇合，从中天门即可乘坐游览索道，也可徒步攀登十八盘至岱顶。桃花屿是泰山西大门，从泰安城乘车西北去至界首进山至桃花源，从桃花源 乘索道亦可到达岱顶。天烛峰步游路为泰山东大门，从泰安城乘车至艾洼，上达天烛胜境坊进山。徒步攀登至后石坞，乘后石坞索道达与岱顶，一般需5个小时。
泰山具有极其美丽壮观的自然风景，其主要特点为雄、奇、险、秀、幽、奥等。泰山巍峨，雄奇，沉浑，峻秀的自然景观常令世人慨叹，更有数不清的名胜古迹，摩崖碑碣，使泰山成了世界少 有的历史文化游览胜地。泰山景区分麓、幽、妙、奥、旷五区，其中麓区山水相映，古刹幽深，位于泰山南麓中路与西路之间的环山路线；幽区绿荫环绕，一步一 景，令人目不暇接，位于岱庙沿中路至南天门之间；过南天门经天街至绝顶一段，虽地势平坦，然别有洞天，景色格外宜人，此段被称为妙区；泰山之阴为后石坞， 此处林木苍郁，花草茂盛，素有奥区之誉；旷区位于大众桥过黑龙潭沿西溪桥至中天门，这里坦途绿荫，溪深谷幽。于是就有了&amp;#8221;登泰山而小天下&amp;#8221;和&amp;#8221;会当凌绝顶，一览众山小&amp;#8221;的感觉了。
泰山的名胜古迹众多，主要的景点有岱庙、普照寺、王母池、关帝庙、红门宫、斗母宫、经石峪、五松亭、碧霞祠、仙人桥、日观峰、南天门、玉皇顶等，其中旭日东升、晚霞夕照、黄河金带、云海玉盘被誉为岱顶四大奇观。
泰山气候，四季分明，各具特色。夏季凉爽，最热的七月平均气温仅17℃，即使酷暑盛夏登山，在 青松翠柏掩映下，亦感阴凉舒适，到山顶时，还需携带寒衣。夏天虽是泰山的多雨季节，不过若能赶上夏季的雨过天晴，就可在山顶上领略到山上红霞朵朵，脚下云 海碧波的壮丽景色。春秋两季较温和，平均气温10℃，但春季风沙较大。秋天则风雨较少，晴天较多，秋高气爽，万里无云，为登山观日出的黄金季节。冬季虽天 气偏冷，但可看到日出的机会较多。
最佳旅游时间：游泰山，4月～11月为佳，观日出则以秋季为最佳。岱顶夕照比之日出更吸引人， 据说天气好的时候可以看见黄河。冬天要待下雪时，景色才出奇。雨天不要轻易放弃登山，此刻山上常会遇到云海奇观，若遇上日出云海就更幸运。黄金周期间泰山 人太多，不过泰山上的缆车和盘山公路的管理工作确实做得很不错。
Copyright &amp;#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only.  The use of this feed [...]&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085924/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085924/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>中国</category><pubDate>Fri, 01 May 2009 15:26:11 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/five-sacred-mountains-of-the-first-taishan.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=419</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/five-sacred-mountains-of-the-first-taishan.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085924/5423577</fs:itemid></item><item><title>如何才能成为上海世博会的志愿者？</title><link>http://readtheworld.cn/how-can-we-become-the-shanghai-world-expo-volunteers.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/how-can-we-become-the-shanghai-world-expo-volunteers.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>你可以去官方网站上报名
http://www.expo2010china.com/expo/shexpo/zlzx/xzzx/userobject1ai34674.html
为集全社会之力办好2010年上海世博会，上海世博会事务协调局将会同有关部门建立世博志愿者队伍。
1、世博志愿者队伍分为筹办世博会志愿者和举办世博会志愿者。筹办志愿者主要从事在筹办世博会期间的宣传、推介、环保、活动组织策划等方面的工作；举办志愿者将在2010年世博会举办期间提供各类会务服务。现阶段主要招募参与世博会筹办工作的志愿者。
2、上海世博会事务协调局将根据办博进程在世博网动态推出所需志愿者岗位和数量。
3、上海世博会事务协调局将建立志愿者信息库，录入志愿者信息。及时联系合适的志愿者从事适当的工作。
4、对世博志愿者的基本要求：
热爱世博事业，愿意为2010年上海世博会贡献自己的聪明才智；
强烈的责任心和荣誉感，对工作认真负责；
有较强的学习能力，愿意学习新的知识；
愿意接受世博志愿者管理机构的指导和工作分配；
遵守世博志愿者的有关工作规定。
5、报名方法：
请填写“世博志愿者登记表”，或传真至：021—22060627，上海世博会事务协调局人力资源部。
Copyright &amp;#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only.  The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint: )&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085925/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085925/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>中国</category><pubDate>Fri, 01 May 2009 15:17:20 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/how-can-we-become-the-shanghai-world-expo-volunteers.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=416</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/how-can-we-become-the-shanghai-world-expo-volunteers.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085925/5423577</fs:itemid></item><item><title>2010年上海世博会简介</title><link>http://readtheworld.cn/world-expo-2010-shanghai-brief-introduction.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/world-expo-2010-shanghai-brief-introduction.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>1</slash:comments><description>2010年世界博览会（Expo 2010）是一个筹备中的世界博览会，2010年在中国上海市举行，也是历来首次由中国举办的世界博览会。博览会的主题是“城市，让生活更美好”（Better City, Better Life）。主办机构预计吸引世界各地7000万人次参观者前往，总投资达300亿人民币，是世界博览会史上最大规模。



举办时间：

2010年5月1日至10月31日，总共184天


举办地点：

上海市中心黄浦江两岸，南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区


世博会主题：

“城市，让生活更美好”


英文主题：

Better City , Better Life


副主题：

城市多元文化的融合
城市经济的繁荣
城市科技的创新
城市社区的重塑
城市和乡村的互动


主要目标：

1、提高公众对“城市时代”中各种挑战的忧患意识，并提供可能的解决方案；
2、促进对城市遗产的保护；使人们更加关注健康的城市发展；
3、推广可持续的城市发展理念，成功实践和创新技术；寻求发展中国家的可持续的城市发展模式；
4、促进人类社会的交流融合和互相理解。


吉祥物：

海宝


核心思想：

城市是人创造的，它不断地演进演化和成长为一个有机系统。人是这个有机系统中最具活力和最富有 创新能力的细胞。人的生活与城市的形态和发展密切互动。随着城市化进程的加速，城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益加深和扩大。 人、城市和地球三个有机系统环环相扣，这种关系贯穿了城市发展的历程，三者也将日益融合成为一个不可分割的整体。



Copyright &amp;#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only.  The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint: [...]&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085926/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085926/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>中国</category><pubDate>Fri, 01 May 2009 15:15:17 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/world-expo-2010-shanghai-brief-introduction.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=413</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/world-expo-2010-shanghai-brief-introduction.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085926/5423577</fs:itemid></item><item><title>韩国出现首例猪流感病毒人传人病例</title><link>http://readtheworld.cn/south-korea-the-first-case-of-swine-influenza-virus-appeared-human-to-human-cases.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/south-korea-the-first-case-of-swine-influenza-virus-appeared-human-to-human-cases.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>据悉，韩国出现了首例猪流感病毒人传人病例。
据了解，韩国保健福祉家族部30日对65岁女性B某的检体进行检查，确定她是猪流感推测患者。据悉，B某与被确认为“推测患者”的A谋共同生活。
B某上月26日为A某到仁川国际机场接机，并用自己的车与A某一同回到共同生活的地方来，后来她出现了发烧等猪流感症状。
福利部的一位有关负责人表示：“在从29日开始的两天里对A某的检体进行了缜密检查，结果将其判定为‘推测患者’，进入最终确认阶段。将于1日公布上述内容。”
B某和A某共同生活两天时间，可能是在此过程中感染了猪流感病毒。这是继西班牙之后，第二次出现在没有前往猪流感发源地美国和墨西哥的情况下，在国内人与人之间传染猪流感的病例。
韩国出现人传人病例，证明猪流感病毒可以在韩国国内传播、扩散。如果B某被确认为“推测患者”，国家灾难等级可能会从“注意”调高到“警戒”。
另外，据当天接到的申报结果显示，仅一天时间里又出现18名猪流感疑似患者，其中有12人需要做进一步的检查。另外6人被确认没有感染猪流感病毒。因此，目前进行检查的对象（疑似患者）增至16人。
韩国疾病管理本部表示：“第一位被确认为‘推测患者’的51岁女性健康状况良好。”
Copyright &amp;#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only.  The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint: )&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085927/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085927/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>全球</category><pubDate>Fri, 01 May 2009 15:13:23 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/south-korea-the-first-case-of-swine-influenza-virus-appeared-human-to-human-cases.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=410</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/south-korea-the-first-case-of-swine-influenza-virus-appeared-human-to-human-cases.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085927/5423577</fs:itemid></item><item><title>猪流感地图</title><link>http://readtheworld.cn/zhuliuganditu.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/zhuliuganditu.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>链接：
http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;#38;hl=en&amp;#38;t=p&amp;#38;msa=0&amp;#38;msid=106484775090296685271.0004681a37b713f6b5950&amp;#38;ll=32.639375,-110.390625&amp;#38;spn=15.738151,25.488281&amp;#38;z=5
Copyright &amp;#169; 2008 This feed is for personal, non-commercial use only.  The use of this feed on other websites breaches copyright. If this content is not in your news reader, it makes the page you are viewing an infringement of the copyright. (Digital Fingerprint: )&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085928/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085928/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>全球</category><pubDate>Mon, 27 Apr 2009 13:01:23 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/zhuliuganditu.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=407</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/zhuliuganditu.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085928/5423577</fs:itemid></item><item><title>世卫宣布猪流感为国际紧急事态</title><link>http://readtheworld.cn/who-announced-that-swine-flu-for-the-international-emergency.html</link><wfw:commentRss>http://readtheworld.cn/who-announced-that-swine-flu-for-the-international-emergency.html/feed</wfw:commentRss><slash:comments>0</slash:comments><description>鉴于墨西哥、美国发生了多人感染猪流感的病例，世界卫生组织(WHO）25日夜间召开首次紧急委员会议并就现状达成共识，称这是“造成国际性忧虑的公共卫生方面的紧急事态”。WHO秘书长陈冯富珍由此宣布猪流感流行为国际性紧急事态。
墨西哥卫生部长科尔多瓦周六说，迄今已有1324人怀疑因感染入院治疗，死亡81人，其中20人被确诊因患猪流感死亡。卫生官员说，大部分的死者均是青壮年，而非儿童或老人。
美国纽约州一所学校至少已有8名学生出现疑似症状。美墨边界的美国加利福尼亚州以及德克萨斯州和堪萨斯州已经证实了11起病例。
美国总统奥巴马日前曾到爆发猪流感的墨西哥访问，白宫表示，奥巴马健康情况很好。
更多信息：
共同社：世界卫生组织宣布猪流感流行为国际性紧急事态 
04.26 14:55
【共 同社日内瓦4月26日电】鉴于墨西哥、美国发生了多人感染猪流感的病例，世界卫生组织(WHO）25日夜间召开首次紧急委员会议并就现状达成共识，称这是 “造成国际性忧虑的公共卫生方面的紧急事态”。WHO秘书长陈冯富珍由此宣布猪流感流行为国际性紧急事态。同时，墨西哥政府也于25宣布疑似因猪流感死亡 的人数已达81人。
关于是否将其认定为由禽流感等变异而来的新型流感，从而提高警戒级别一事，WHO表示“需要进一步的信息”，暂缓作出决定。
WHO发言人指出，紧急事态的宣布是表明“目前事态严峻的强烈信号”，并要求各国继续关注国内外相关动向。
WHO并不准备在26日召开委员会议，但表示“将于几天后再次开会”，为可能于27日后把警戒级别从“3”升级至“4”留下了余地。
WHO: Swine influenza
Statement by WHO Director-General, Dr Margaret Chan
25 April 2009
In response to cases of swine influenza A(H1N1), reported in Mexico and the United States of America, the Director-General convened a meeting of the Emergency Committee to assess the situation and advise her on appropriate responses.
The establishment of the Committee, [...]&lt;p class=&quot;fswww1&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www1.feedsky.com/r/l/feedsky/WorldTopics/243085929/art01.html&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; ismap=&quot;ismap&quot; src=&quot;http://www1.feedsky.com/r/i/feedsky/WorldTopics/243085929/art01.gif&quot; onerror=&quot;this.style.display='none'&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><category>全球</category><pubDate>Sun, 26 Apr 2009 19:01:22 +0800</pubDate><author>Pasta Chang</author><comments>http://readtheworld.cn/who-announced-that-swine-flu-for-the-international-emergency.html#comments</comments><guid isPermaLink="false">http://readtheworld.cn/?p=404</guid><dc:creator>Pasta Chang</dc:creator><fs:srclink>http://readtheworld.cn/who-announced-that-swine-flu-for-the-international-emergency.html</fs:srclink><fs:srcfeed>http://readtheworld.cn/feed</fs:srcfeed><fs:itemid>feedsky/WorldTopics/~7211607/243085929/5423577</fs:itemid></item></channel></rss>
